Astronet - lingvistică planetară

Engleză astăzi este limba internațională a astronomiei profesionale. Cu toate acestea, în aproape toate limbile există nume proprii pentru planete, care sunt adesea folosite în discursul de zi cu zi.

observații:
  1. Pentru scurtcircuit, am omis numele utilizate în alte limbi.
  2. Cuvintele de Mandarin este (aproximativ): „The Bright Star Apă de stele din metal, Pământ Sphere (Pământ), arborele de stele Foc de stele, Steaua de sol (sol), Steaua regelui Cerului, Star Regele Ocean stele King of Hell “. În limba coreeană, japoneză și ambele dialecte de limbi chinezești, pronunția are rolul principal.
  3. Când sunt scrise în caractere chinezești, cuvintele coreene au aproape aceleași semnificații, cum ar fi cuvintele chineze enumerate mai sus.
  4. Caracterele chinezești din partea de sus a paginii sunt numele corpurilor sistemului solar, situate în aceeași ordine ca și în tabel. Al doilea rând de hieroglife deasupra paginii este hindi. În partea dreaptă a acestui paragraf se află versiunea în limba arabă.
  5. Un apostrof în linia letonă înseamnă o vocală lungă care urmează o consoană.
  6. Cele mai multe informații au fost preluate din mini-dicționarul ASTROAZYAKY, care conține aproximativ 300 de termeni astronomici, culese de Veikko Makela. Restul a fost compus din răspunsuri la întrebările din rețea. Mulțumesc tuturor celor care au răspuns.
  7. A se vedea Directorul geografic planetar al lui Peter Blinn (Peter Blinn) pentru mai multe detalii
  8. Voi fi recunoscător pentru orice corecții și completări la acest tabel.

Adjectivele engleze nu sunt întotdeauna obținute pur și simplu din forma substantivului:

Sistemul de șapte zile vom folosi se bazează pe vechile credințe astrologice că șapte corpuri cerești cunoscute atunci influențează ceea ce se întâmplă în lume și controlează prima oră numit în onoarea lui ziua. Sistemul a intrat în Egipt în timpul Greciei antice din Mesopotamia, unde astrologia a avut rădăcini milenare și numărul șapte a fost întotdeauna considerat un număr norocos. În 321 d.Hr., împăratul Constantin cel Mare a introdus sistemul astrologic în calendarul roman, ceea ce face în prima zi a săptămânii o zi de odihnă și închinare pentru toți, și a propus succesiunea și zilele săptămânii. Acest nou sistem roman a fost adoptat cu modificări minore în cea mai mare parte a Europei Occidentale: în limbile germanice (cum ar fi engleza veche) numele a patru zei romani au fost schimbate cu numele corespunzătoare ale zeilor germani:

Numele latin al zilelor săptămânii sunt încă păstrate în limbile grupului romantic (deși numele zilelor libere au fost schimbate).

În limba rusă nu există o astfel de influență.