Termenul de articulare, articulat în afara discursului lingvistic

Acest articol analizează extinderea zonei de funcționare a termenilor lingvistici, care, atunci când este privită din perspectiva cunoașterii de către mulți vorbitori nativi de limba rusă, nu pot fi descrise în mod clar. Pe de o parte, ele nu sunt atât de cunoscute pentru toată lumea, „din copilărie“, ca subiect și predicat, iar pe de altă parte - acestea nu pot fi numite complet agnonimichnymi, deoarece noțiunea de articulație în mod inevitabil „apare“ - de exemplu, în contextul predării studenților limbi străine. „În Rusia, în școli limba engleză de la începutul formării implicat cu elevii de articulație, profesorul arată cum să articuleze corect diferența de formare lingvistică în Rusia și în străinătate este că ne arată cum să articuleze, dar nu fac. Se crede că elevul trebuie să audă, să vadă și să se repete corect. Doar terapeuții de vorbire sunt angajați în articularea "[5].

Prin urmare, în etapa de utilizare a cuvântului ca idee fonetice articulare pe termen de mișcare și poziția organelor de vorbire este dezactivat, rămâne „încolăcit“, și, ca în cazul în fundal. Posibil - de la sine. La început, planul prezentat ideea rezultatul corect - bazându-se pe regulile de pronuntare, dar, probabil, fără a realiza în mod necesar mișcări algoritm“și poziții ale organelor de vorbire“, deși cu o posibilă orientare a elevului pe impresia lor de sunet a versiunii demo (probă).

Cu toate acestea, în BTS vedem mai multe informații bogate despre semantica termenului, deși este distribuită între părțile definitive și demonstrative: articularea [lat. articulatio]. Ling. Lucrarea sau poziția organelor de vorbire atunci când pronunță sunet, sună. Complicată a. diftongi. Învățați articulația corectă. // Gradul de distinctivitate a pronunției [1]. Mai mult decât atât: există o "distinctivitate distinctivă a pronunției", deși este pusă de compilatorii dicționarului ca periferic posibil "în spatele două trăsături inclinate", adică nu ca un înțeles deja existent al cuvântului, ci doar ca o conotație a sensului.

Nu este strict lingvistic, dar - în comparație cu filosofia - „semantically ușoare“ utilizarea articuleaza verbul, relevanța discursului politic rus contemporan (a se vedea sintagmă tipic:. Încercările de a articula politic articulării politic), cu experiență, în opinia noastră, influența limbilor din Europa de Vest, influențe tradiționale, inclusiv din Rusia, în diferite terminologică.

1 / AppData / Local / Temp / msohtmlclip1 / 01 / clip_image001.gif „/> Este de remarcat faptul că termenul corelativă este un substantiv în cele trei limbi din Europa de Vest, potrivit dicționarului, nu arată - în contrast cu limba rusă - pentru«distinctivitatea cuvântului»componente: articulație - eng articularea rostirea sunetelor articulare balama; Artikulation- model de articulare, articulare, muzicale articulare miere comună în acesta; articulație - fr balama comun de articulație, o legătură de articulație balama genunchi ...... , pronunțat [8]. Dar, pe pământ rusesc vb ol articula circulat cu ușurință un nou sens figurativ „pentru a articula și verbalize (voce) gândire, ideea, conceptul de“ articularea substantiv.

Ca o ilustrare a ceea ce sa spus, menționăm câteva dintre numeroasele evenimente similare, în Corpul Național al limbii ruse.

Să ne întoarcem din nou la substantivele cu articulația semantică în diferite limbi. Așa cum este evident mai ales în versiunea germană laconică, acești termeni, în afară de lingvistică (fonetică), trăiesc în mai multe domenii profesionale: în anatomie; în tehnologia comunicațiilor (o măsură a calității sistemelor de comunicații); în muzică (modul în care un sir de sunete sunt redate pe un instrument sau printr-o voce.). Nu intră în limba națională, sunt prezentate în dicționare speciale. Răspunsul la cererile de motoarele de căutare pe Internet au ajutat să umple această „colecție“ valoare indirectă nominativ a terminologiei termeni de îmbrăcăminte considerate: „genunchi articulat (sau coate)“ - este una dintre opțiunile tăiate sport sau îmbrăcăminte specială, oferind b # 972; o mai mare libertate de mișcare - metaforă de asemănare la tăierea mânecilor și a pantalonilor "genunchi-picior". În acest caz, este cel mai probabil să ne ocupăm de termenul de origine franceză, deoarece baza trans-polimorfismului este sensul "anatomic" - "articulația" articulației fusului francez.

Referințe

2. Ganshin K.A. Dicționar francez-rus. - M. 1977.

"Cine a iubit o dată știința, îi iubește toată viața și nu se va despărți de ea în mod voluntar"

CITY: Moscova, Sankt-Petersburg, Novosibirsk, Ekaterinburg, Nijni Novgorod, Kazan, Samara, Chelyabinsk, Omsk, Rostov-pe-Don, Ufa, Krasnoyarsk, Perm, Volgograd, Voronezh, Vladivostok, Yaroslavl, Obninsk, Kaliningrad, Orel, Tyumen Tomsk, Tambov, Tver, Ulan-Ude, Smolensk, Saransk, Soci, Stavropol, Syktyvkar, Ryazan, Penza, Orenburg, Naberezhnye Chelny, Marele Novgorod, Novorossiysk, Magadan, Magnitogorsk, Lipetsk, Kaluga, Kemerovo, Krasnodar, Izhevsk, Ivanovo , Irkutsk, Zabaykalsk, Vladimir, Vologda, Belgorod, Briansk