Mișcarea rusă din Rusia Carpatică este o mișcare culturală și politică în Galicia. Bucovina și Transcarpatia (care făceau parte din Imperiul Austro-Ungar până în 1918), denumite și "Russophile" și "Moskvofilsky". Ideologia membrilor mișcării a presupus că rușienii. populația indigenă slavă orientală din țările Carpaților face parte din poporul rus unificat. unită nu numai cu micii ruși ai Imperiului Rus. dar și cu marii ruși și bielorusi de origine comună, patrimoniul Rusiei Kievan și creștinismul ritului estic. Compusul obiectiv a fost de mișcare populația est slavă Ucraina Subcarpatica cu cultura rusă puternic și rezistență bazat pe această polonization cultură (în Galicia) maghiarizare (în Zakarpate) și Rumanization (Bucovina). În Galicia, rusofilia a fost răspândită în a doua jumătate a secolului XIX - începutul secolului XX. dar, în general, a pierdut influența după primul război mondial. În Transcarpatia, dimpotrivă, înflorirea mișcării a avut loc în perioada interbelică (20-30 de ani ai secolului XX). Ca o mișcare organizată, Russophilia pe teritoriul Ucrainei moderne oprit după intrarea terenurilor Carpați din URSS (în Galicia - 1939 în Transcarpatia - 1944).
Russophiles, moskvofily sau rusă
Populația cea mai indigenă (de origine slavă) a Rusiei carpatice - poporul carpato-rusesc - se numește "ruși" sau "rusini". Russophilele constiente s-au numit și ele, și în prima perioadă a activității lor, ucrainofili. Singura diferență a fost că, în timp ce Russophile constiente, de regulă, scria "rus" cu două litere "c", Ukrainophiles scria fie "rusă", fie "rusă". Cuvântul „ucrainean“ a fost luat galiciană Ukrainophiles numai în 1890. sub influența imigranților ruși din Ucraina și în rândul populației din Galicia definitiv confirmată numai după apariția Galiția URSS în 1939 (în Carpați, acest proces nu a fost finalizat până în prezent) . Până atunci, toți au crezut și s-au numit ruși. Pe baza conștiinței de sine și a auto-numelui, cercetătorii ruși și moderni ruși sunt de asemenea menționați ca mișcarea "Russophile".
Oponenții rusofil, Ukrainophiles termeni utilizați în mod obișnuit „Muscophiles“ sau „moskalefily“ (din neglijarea polonezilor, poreclele rusești din Ucraina și Belarus - moscoviții), iar primul termen este folosit de unii oameni de știință moderni din Ucraina, fiind moștenită din secolul Ukrainophiles XIX.
Pentru a evita confuzia în acest articol, termenul înseamnă „rusești“ (cu excepția valorii convenționale moderne), care este asociat cu participarea conștientă în mișcarea rusofil și populația în sine Carpatica Rus numit Carpato-rus (ca în cazul Galicia - galiciană-Rusă).
Contextul evenimentelor
Nașterea mișcării
Clădirea Institutului Stavropigian, cea mai veche organizație galiciană-rusă din Lviv
Sentimentul unei anumite afinități, nu numai cu micul rus, ci și cu populația rusă mare din Galicia, nu a murit niciodată. Acest lucru sa datorat nu numai la numele comun ( „rutean“), dar, de asemenea, cu generală (Est) rit, precum și cu general, limba slavona folosită în liturghiei ortodox rus și cel catolic Galicia greacă. Printre circumstanțele care indică o conștientizare a relației naționale-religioase, în special, poate fi remarcat faptul că, în aer liber, la scurt timp după tranziția carpatic Rusia sub conducerea Lviv Universitatea austriacă în secolul al XVIII-lea, de predare a fost realizat, printre altele, în cartea în limba rusă 17-18 secole, și primul rector al deschis, în același timp, seminarul Teologic Greco-catolică, M. Schavinskomu pentru a instrui seminariști a trebuit să scrie manuale rusești din Sankt-Petersburg.
La realizarea unității cu oamenii din Rusia a fost influențată și de faptul că, la sfârșitul secolului al XVIII-lea, mai mulți localnici bine-cunoscute de Transcarpatia și Galiția sa mutat în Rusia, după ce a primit posturi de nivel înalt în domeniul academic. Cel mai renumit dintre ei a fost un descendent al unei vechi nobil păpușar familia Vasile (tatăl celebrului dramaturg rus Nestor păpușar), ale căror elevi au fost Marele Duce Konstantin Pavlovich si viitorul imparat Nicolae I. Emigranții păstrat legături cu patria lor, care, desigur, a afectat sentimentele naționale ale Carpato Inteligența rusă.
După cea de-a treia împărțire a Poloniei, când Austria a început să treacă direct cu Rusia, învățământul rusesc a fost desființat (1806), deoarece, potrivit oficialilor austrieci, aceasta ar putea duce la apropierea poporului carpato-rus de Rusia. Trebuie remarcat faptul că oficialii austrieci credeau la acel moment (și parțial mai târziu) că dialectul galiciană-rus local era doar un adverb al limbii ruse.
În acest sens, scopul rezistenței, în principal, romanizare clerul Galiția-rus de rit declarat Carpato-rus oamenii nu sunt conectate în nici un fel cu oamenii din Rusia persoane speciale „ruteni“, loiali tronului austriac. Acest lucru a permis realizarea deschiderii școlilor publice, în care predarea a fost efectuată în dialectul galiciană-rus.
De fapt, pentru intelectualitatea galiciană-rusă a timpului, care era formată aproape exclusiv din preoți, cel mai important era ritualul răsăritean ("slavic"). O anumită idee de naționalitate (fie că sunt într-adevăr un popor separat de ruteni, fie că reprezintă un popor special împreună cu minoritățile ruse, fie, împreună cu populația slavă orientală din Rusia, constituie un singur popor rus), nu au făcut-o. În plus, majoritatea nu numai că au scris documente oficiale în limba poloneză, dar chiar au comunicat între ei și au predat în limba poloneză.
În anii 1830. în Galicia a venit valul mișcării slavofile, care a găsit sprijin între rușienii galicieni, în primul rând tinerii. Deci, Markian Shashkevich. Yakov Golovatsky și Nikolai Vagilevici, poreclit "Trinitatea rusă", au lansat pentru prima oară almanahul literar galiciano-rus "Rusalka Dnistrovaya" în dialectul local. În acest almanah a apărut ideea unui "popor slavic unic", care include poporul "rus", care se întinde spre est până la Don. Deși granița de nord a așezării poporului "rus" nu a fost indicată, în sensul general al almanacului, poporul "rus" a însemnat micul rus. În același timp, sa remarcat faptul că marii ruși - "înfrățiți" cu galicienii, iar în liniile despre Rusia antică împreună cu Kievul au sunat Novgorod. Astfel, chiar și printre membrii "Trinității rusești", sentimentul național nu a fost complet cristalizat, inclusiv din cauza unei cunoașteri slabe a situației din Rusia.
Ca o persoană, prima dată a subliniat în mod clar unitatea „întregului popor rus“, poate fi numit un membru al secretului „Societatea Oamenilor de Știință“ (Przemysl) Nicholas Kmitsikevicha, care, în 1834, în articolul său subliniat unitatea „poporului rus foarte ramificat“ și avantajele literaturii ruse în comparație cu dialectele din sud-vestul (inclusiv localitatea galiciană), care au fost poluate de polonism. Dezvoltarea în continuare a acestor idei a avut loc sub influența parțială a omului de știință rus Nikolai Pogodin, care a vizitat Lviv de călătorie în 1835 și apoi în 1839 -1840 ani.
Una dintre cele mai active figuri din Galicia și Rusia a fost istoricul restante Denis Zubritsky. datorită cărora mișcarea a crescut considerabil. În 1849 a început să scrie în limba rusă, a fost lucrarea sa finală "Istoria Principatului Galicia-Volin". În curând, ucenicul lui Zubritsky, Yakov Golovatsky sa alăturat mișcării. participant la "Trinitatea Rusă", poet și cărturar. Ivan Naumovici a apărat ideea că rusul literar a provenit din dialectul mic rus. care după aceea a suferit de poluare cu poloniu și, prin urmare, limba rusă modernă ar trebui returnată. Mișcarea a fost alăturată de clerul catedralei Sf. Gheorghe. mișcarea rusă a câștigat conducerea vechilor organizații academice galiciană-ruse (cum ar fi Institutul Stauropegion) și în ziar influent „Cuvântul“, care se află sub controlul liderilor ruși a fost cel mai frecvent în Galicia în rândul populației indigene.
La sfârșitul secolului al XIX-lea, autoritățile austriece au lansat o campanie pentru a persecuta cifrele mișcării rusești. Împotriva lor a fost inițiată printr-o serie de procese inițiate de așa-numitul „proces Olga Grabar“ în numărul de inculpați care au intrat Adolf Dobriansky. fiica sa Olga, Ivan Naumovich. Venedikt Ploschansky, Osip Markov și alții.
În luna mai 1910 autoritățile austriece a închis toate „rusofil“ Organizarea Bucovinei ( „Societatea Rusoaicele“, „Karpat“, „Casa rus-ortodoxe Poporului“, „orfelinatului ruso-ortodoxe“, „Rusă-Ortodoxă Sala de lectură“, „echipa din Rusia "), Precum și seminariști ruși (cămine pentru studenți) din Cernăuți și Seret. Proprietatea organizațiilor a fost confiscată. Motivul pentru interzicerea activităților organizațiilor rusești au fost acuzații nefondate de spionaj și trădare [2].
În timpul primului război mondial, mulți (cel puțin 20.000) "rusofili" au fost închiși de autoritățile austriece în lagărele de concentrare din Talergof și Terezin.
Reprezentanți celebri
Rusă subcarpată (Transcarpatia)
Transcarpatia
- În Viena: "Mesagerul" [3]. "Epoca slavă".
- În Galicia, „Zorya galiciană“, „Pchola“, „Herald“, „Lada: Scrisoare instructiv Rusă fete și femei tinere într-o distracție și de învățare“ (1853), „Biblioteca de familie“, „Buletinul legilor de stat“ (1850-1858) "Buletinul Bisericii" (1858), "cuvânt" (1861-1887), "scrisori către masele" (1863), "școală" (1865) "Strahopud" (1863-1865), "Merit Aur" (1865-1866 ), "Mermaid: frumusețile Letter" (1866-1870), "Boyan" (1867), "3orya slavă" (1868), "Pravotar" (1868-1869), "Conducătorul" (1869), "Parlamentul rus" (1871-1912), "Știința" (1871), "Chitanki" (1879, 1886), "break" (1880), "New break" (1883-1887), "Red Rus" (1891-189 2) "Galichanin" (1893-1913), "Ruska Cuvântul" (1890-1914), "Prykarpatska Rus" (1909-1915), "vocea poporului" (1909-1914) [3]. "Carpatica Rus" (Lviv, 1918-1921), "voința poporului" (Lviv, 1921-1923), "voce rusă" (Lviv, 1922-1939), "Life" (Lviv, 1922-1923), „Vocea Poporului "(Lviv, 1926-1927)," Duminica "(Lviv, 1928)," Link "(Lviv, 1932-1933)," Calea noastră "(Lviv, 1935-1937)," Duminica „(Lviv, 1935-1936 ), "Hearth" (Lviv, 1937-1939) [4].
- Bucovina: "ziar bisericesc" (1856-1858), "Bucovina ortodoxă" (1893-1901), "Bucovina Foi de calcul" (1895-1909), "Rusia Ortodoxă" (1909-1910), "Adevărul Rusă" (1880 ) [3]. "Voința Poporului".
- În Transcarpatia: "Pământul rusesc", "Adevărul rusesc", "Vocea poporului rus", "Vocea noastră carpatică".
- În America de Nord, "Russkіy Narod" (Winnipeg, 1914-1919), "The Light" (. 1892, Wilkes-Barre, Pennsylvania, Ed IK Goynyak), "Adevărul" (1901, Philadelphia, Pennsylvania, Ed . SS Poz), "Love" (1915, Mayfield, Pesilvaniya, ed. SF Colonie), "Lemko" (1927, Cleveland, Ohio, Ed. I.Vislitsky), "prieten al poporului" (1923, Edmonton, Canada, ed. R.Samelo), "Free Speech Carpatic Rus" (Phoenix, 1958).
notițe
literatură
Urmăriți ce este "Moskvofilstvo" în alte dicționare:
Franco, Ivan Yakovlevich - Wikipedia are articole despre alte persoane cu acest nume, vezi Franco. Ivan Yakovlevich Franco Ivan Franko ... Wikipedia
Russophilia - Verifică neutralitatea. Pagina de discuție trebuie să conțină detalii ... Wikipedia
Istoria orașului Lviv - Lviv este cel mai mare oraș al Ucrainei de Vest, care timp de multe secole a fost centrul științific, cultural și național al regiunii. În cele mai vechi timpuri, capitala Galicia, statul Volyn, mai târziu ... ... Wikipedia
Rusofili - mișcarea rusofil în Galicia [1] (cunoscut, de asemenea, ca moskvofilskoe [2] sau mișcarea rusă în Galiția Zakarpate și [3]), mișcarea culturală și politică, a cărei idee a afirmat obschevostochnoslavyanskoy (toate-n [4]) ... ... Wikipedia