Această întrebare a fost unică de câteva luni deja în neacceptată. Nu știu care este răspunsul cel mai corect. Permiteți-mi să repet întrebarea SO. Dacă vin la Moscova și voi fi în ucraineană :-) gekat. a înclinat cuvântul Dumnezeu. atunci mă voi pronunța puternic împotriva fondului localnicilor? Sau va fi o variantă a normei locale? Aceeași întrebare despre ruda obișnuită "g". Dacă vorbim în Moscova "în lateral". atunci va fi în regulă? - Nikolja 21 Aug '13 la 9:28 am
De ce este greșit? Vorbim despre pronunția modernă, care nu atinge limba de cult. ([Γ] / [ĥ] în limba rusă aproape nu diferă) În limba de cult - da, fanta [γ]. În secolele XVIII-XIX. acest sunet a fost un accesoriu al stilului înalt al râului. Literatura. pronunția și sunetul în versuri și în textele bisericii. Dar acum norma bo [x] în poziția de asomare este de asemenea permisă [γ]. De altfel, un [γ] a, o [γ] o, [γ] op, [γ] ospodi sunt de asemenea variante, pronunția cu explozivă este de asemenea o variantă normativă admisibilă. Așa este adevărat. - Людмила 12 Mar '13 la 17:19
> În limba de cult - da, fanta [γ]. În secolele XVIII-XIX. acest sunet a fost un accesoriu al stilului înalt al râului. Literatura. pronunția și sunetul în versuri și în textele bisericii. Stil înalt? Cât de interesant! Și cu ce cuvinte? Numai în cele enumerate mai sus sau în altele? - Nikolja 12 Mar '13 la 18:47
Ca regulă, cuvântul "dumnezeu" este pronunțat ca [bokh] indiferent de ce înseamnă Dumnezeu. În cazurile oblice, "d" este deja obișnuit, exploziv. Pronunție [side] M-am întâlnit foarte rar, [boi] - în general, nu sa întâlnit.
Dacă luați un dicționar, „Zarva“, spune același lucru ca și mine, subliniind că „[nici o parte],“ Pe site-ul web al USM în cartea „fonetica rus“ despre acest caz este scris după cum urmează:
In sistemul consonantism rus operează pereche velare consoane, care diferă doar surzenie / exprimând consoane [k] și [g]. Prin urmare, în conformitate cu standardele publicate ar trebui să fie pronunțat cap, picior, picior - [NOC], zăpadă - [s'n'ek]. Cu toate acestea, în unele dialecte rusești în care există o pereche de corelare - cav cu fante consoane velare [s] și velare exprimat cu fantă consoane gamma, aceste cuvinte sunt pronunțate ca γolova dar γa, dar [x], [s'n'eh]. Influența cuvântului staromoskovskogo datorită pronunțând standarde sunt încă observate în unele cuvinte ale limbii literare ruse (în principal, natura Bisericii): generația mai în vârstă vorbitorilor de limbă rusă spune de multe ori Dumnezeu [b'oγa] - Dumnezeu [Boh] beneficiu [bl'aγa] - bunuri [Blach ]. În conformitate cu această normă de pronunțare, este construită și expresia cuvintelor yоподь, богатый. Cu toate acestea, în limba modernă literară rusă a acestei dispoziții este parțial pierdut, astfel încât a fost dominantă pronunția corespunzătoare principiilor de bază ale sistemului fonetic rusesc: Dumnezeu, bune, beneficii bogate. Cu toate acestea, două cuvinte - interjecție yospodi! și zeul substantiv [bokh] - păstrează vechea pronunție: γ și [x] în poziția finală a cuvântului.
Răspunsul este dat la 21 august 13 la 15:15
După ce, la un moment dat am fost subiectul „discurs Stage“, și ne-a învățat profesorul său minunat, cu o scrisoare de capital (ca profesor, nu profesorul), pentru că atât de mult de cunoștințe o pronunție mai am de la nimeni și nu a învățat (de altfel, ea a învățat noi și ortoepia ucraineană). Deci, ne spune că cuvântul „Dumnezeu“ și toate derivatele sale sunt pronunțate cu un „g“ înăbușit (gol crestate velare consoana [s] în cuvântul „Dumnezeu“, și-a exprimat slit velare consoana [y] în toate celelalte cuvinte). Desigur, dacă limbajul se referă atât la un organism viu care se dezvoltă, cât și la schimbare, atunci alte limbi de pronunție sunt permise în discursul modern. Dar sunt încă mai aproape de forma clasică, pe care le-a spus-o profesorul nostru cu mulți ani în urmă.
răspunsul dat 29 decembrie '14 la ora 9:59
> Ea ne-a spus că cuvântul „Dumnezeu“ și toate derivatele sale sunt pronunțate cu un înăbușit „g“ (gol crestate velare consoana [s] în cuvântul „Dumnezeu“ și-a exprimat slit velare consoana [y] în toate celelalte cuvinte) Vă mulțumim! Nu prea înțelegeam ce înseamnă "cu toate celelalte cuvinte". Dacă este posibil mai mult în detaliu. Pentru mine această întrebare este interesantă. - Nikolja 29 decembrie, 14:04
Am vrut să spun că cineva? - "Bo [x]". Toate celelalte cazuri implică pronunțarea sunetului [γ] - "Glory Bo [y] y", "Du-te cu Bo [γ]," "Pentru Bo [γ] a" - Ermakova 30 decembrie '14 la 8:27 am