În limba rusă, o mulțime de cuvinte împrumutate de la francezi, de exemplu, "adulter". Dar toată lumea știe semnificația ei? Dar expresia "de a instrui coarnele" este clară pentru toată lumea. Este folosit în discursul de zi cu zi, în literatură și în nenumărate anecdote cu privire la fidelitatea matrimonială.
De unde a venit expresia menționată, care a devenit o expresie frazeologică? Acest lucru nu este cunoscut cu certitudine, dar dicționarele explicative menționează cel puțin patru răspunsuri posibile la această întrebare. Să începem în ordine, și anume din Grecia Antică.
Răzbunarea zeiței
Cu mult timp în urmă, într-un moment în care zeii din Olympus au coborât adesea în țara Hellas, Actaon a vânat cu prietenii într-o zi fierbinte lângă Valea Gargafii. În timp ce prietenii se odihniseră la umbra unui copac mare, Actaeon observă o grotă pe malul muntelui. Era curios să aflu ce era înăuntru.
Este păcat că nu a văzut cum o frumoasă vânătoare, fiica lui Latona și a lui Zeus, Artemis, a intrat în grota cu puțin timp înainte. Doar nimfele au dezbrăcat zeița, pregătindu-o pentru scăldat, în timp ce acteonul intra în grotă. Nici un muritor în fața lui nu a văzut frumusețea goală a lui Artemis. Pentru o asemenea insolență, zeița jignită la transformat pe Actaeon într-un cerb, doar motivul l-a lăsat om.
Fără a recunoaște proprietarul, câinii au urmărit după o căprioară cu coarne ramificate, au surclasat și i-au distrus furios corpul. Prietenii lui Acheon au venit să audă un geme din pieptul căprioarei, în care se auzi sunetul unei voci umane. Deci nu știau cine este de fapt căprioara și de ce Artemis a decis să-i trimită coarne. Acteon însuși a devenit mai târziu simbolul unui soț înșelat.
Răsplătește într-un mod regal
Andronicus, ultimul împărat al Bizanțului din dinastia Comnenus, care a domnit în Constantinopol timp de doar doi ani - cu 1183 pentru 1185 a avut, totuși, nu încornorat unul dintre curtenii lui. Se spune că, în formă de compensații pentru insultă înșelat soții au primit motive de vânătoare, și mărcile care confirmă dreptul de a le proprii au fost bătute în cuie la porțile coarnelor imobiliare.
Mai târziu, regii francezi, de asemenea, lipsiți de castitate, au adoptat metoda bizantină de reparare pentru insultele pe care le-au provocat. Nobilii decedați au fost lăsați să vâneze în pădurile regale, iar proprietățile lor erau decorate cu coarne de cerb. Prin urmare, cuvântul "cuckold". Și dacă la început au fost numiți curteni, a căror soție a fost de acord să trimită un corn soțului ei și Maiestății Sale, mai târziu au fost numiți toți soții înșelați. Ei bine, și din Franța această expresie a ajuns în Rusia.
Alte versiuni
Vechii germani aveau un obiceu, conform căruia o femeie și-a pus o coifă cu coarne pe capul unui om care mergea la război. Astfel, ea a devenit liberă pentru o vreme. În secolul al XV-lea, toți în aceeași Germania au emis un decret imperial, prescriindu-i purtarea de coarne soldaților care erau în armată împreună cu soțiile lor.
Cu toate acestea, există referințe anterioare la coarnele asociate cu adulterul. Ovidiu, într-una din lucrările sale, se plânge de coarnele care au apărut pe cap, după ce a aflat târziu despre trădarea iubitului. În poezia europeană a secolului al XIII-lea, există adesea locuri unde se spune că un corn crește pe fruntea unui soț înșelat.
După cum puteți vedea, există mai multe versiuni, dar toate se reduc la un singur răspuns la întrebarea ce înseamnă să încornorat: înseamnă să prostim sau să schimbe soția sa și rănit demnitatea cuiva, seducatoare logodnica sau de soțul său.
În literatură
Lucrările literare și memoriile indică faptul că expresiile "cucold" și "cuckold" au fost folosite mult timp și peste tot. Pe lângă lucrările de mai sus ale literaturii antice romane și medievale, le găsim și în Shakespeare, de exemplu, în "Windsor Mockers".
Pe paginile lucrărilor lui Pușkin, Cehov, Krilov, Dostoevsky, Lermontov, cât și în memoriile lui Ecaterina a II, de asemenea, găsite în repetate rânduri referiri la coarnele unui încornorat, și, atunci când este vorba de adulter, adică soțul trădare sau soția.