Spuneți-mi, sunt oameni buni, așa cum este scris corect "în străinătate" sau "în străinătate"? Mi-e rușine că nu știu.
- cu siguranță, în străinătate, dar aici urăsc urșii și planurile partidului se transformă în viață, în străinătate, în străinătate.
cu vântul ca și când pentru ce limită separat și dacă în străinătate este fuzionat
în ce context. să părăsiți ZAGRANITSA peste FRONTIER
Am decis să trăiesc în străinătate. Va fi mai ușor acolo.
În curând voi ieși din granița domeniilor contelui.
Substantivul este o ZAGRANITSA, adică o latură străină. Și dacă întrebați "unde", "unde", "unde", atunci este corectă ortografia - în străinătate, în străinătate, din străinătate.
Am decis să trăiesc în străinătate. Va fi mai ușor acolo.
În curând voi ieși din granița domeniilor contelui.
O delegație de șapte persoane a plecat în străinătate.
Pentru a vă deplasa la o ședere permanentă în străinătate. Trecerea frontierei Rusiei, dar mutarea în străinătate (aici este mai bine să folosim pluralul) Rusiei.
În general, acesta este un subiect foarte interesant - utilizarea corectă a cuvintelor.
că dincolo de graniță - în străinătate, și să plece în străinătate
din situația depinde) corect și așa și așa mai departe. în funcție de caz. ce? sau unde?
de peste mări este un substantiv normal normal
Iată câteva exemple:
Sunt atras de țări străine!
M-am decis să plec în străinătate
a se vedea dicționarul de limba rusă, toate cuvintele în străinătate, peste mări, zagranpoezdka, pașaport, zagrankomandirovanie, toate scris împreună.
Dar pleacă în străinătate
Dacă în sensul de unde - în străinătate, apoi separat. Dar conceptul de "în străinătate" - împreună.
În altă țară.
Articole similare