Într-adevăr, "greșelile rușilor diferă stilistic de greșelile altor naționalități". Rușii care trebuie să învețe și să vorbească în localitatea în care s-au născut și care trăiesc de cele mai multe ori tind să utilizeze frazele unui dialect sau dialect local într-un discurs sau într-o scrisoare.
Nu pentru nimic în competiția desfășurată în 1975 în URSS - experții au concluzionat că cea mai pură limbă rusă (literară) este vorbită și scrisă de locuitorii orașului Tashkent.
Această confirmare și efectuată în experimentul de la Londra. Oamenii de știință antrenat lingvist cel mai pur (literar) English fată (englezoaica născut și a trăit întotdeauna în Londra), care nu se datorează pură cunoaștere a limbii engleze nu a putut obține un florar loc de muncă. Ca urmare, lingvistul în măsura de 6 luni, a învățat limba acea fată, că în aprecierea limba vorbită de fata - altele (care nu cunosc pe fata asta), lingviștii au ajuns la concluzia că este în gradul de literare competențe lingvistice engleza, poate fi un maghiar. Răspunsul lor atît de limpede în limbajul englez literar nu poate vorbi nici un englez.
Prin urmare, dacă în vorbire și în scris nu există nici o rotire a adverbului local, dialect ("O", "A" -can), se poate concluziona în siguranță că el a scris "nu rusă".
După aceasta mai precis din scrisoarea poate fi identificată prin prezența scrisorii admite ideea inerente în această sau acea mentalitate, și așa cum este permis de scrisoarea de prezentare a vigorii sau înțelege anumite concepte, care înlocuiește scrierea celor care-l cunosc mai mult. Asta este, atenție la ceea ce este adesea repetat în text.