Tema lecției. Dicționare. Tipuri de dicționare lingvistice.
Scopul lecției. Formarea competenței lexicografice a studenților:
formarea nevoii de referințe la dicționar pentru rezolvarea problemelor cognitive și de comunicare;
formarea abilității de a alege dicționarul potrivit în funcție de sarcini cognitive specifice;
formarea capacității de a percepe textul dicționarului și extragerea de la el a informațiilor necesare despre cuvânt.
Toate dicționarele sunt împărțite în enciclopedii și lingvistice.
Enciclopedicul ne informează despre lumea lucrurilor și a fenomenelor: despre oameni celebri, despre orașe și țări, conțin informații științifice. Dicționarele lingvistice conțin informații despre cuvinte: de exemplu, semnificația, originea, ortografia lor.
Lexicografia modernă are diferite tipuri de dicționare lingvistice.
1. Vorbiți cu dicționarele
Nugget, drăguț, m.
1. O bucată, un grăunte mare de metal fosil, într-o formă chimic pură. Aur cu.
2. trans. Un om cu mari talente naturale, dar fără educație sistematică. Scriitorii.
(SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova "Dicționar al limbii rusești")
Ocupă un loc special „explicativ dicționar al limbii ruse“ VIDAL, publicat pentru prima dată în 1863-1866, respectiv. Acesta a reprezentat cel mai deplin de vocabular, care descrie viața și cultura poporului rus. În ea - "limbajul popular viu", este o trezorerie a discursului rus. Dicționar reflectă structura lexicală a limbii ruse a doua jumătate a secolului al XIX-lea, are o mulțime de cuvinte dialect, echipate cu litiere „regiune.“, O mulțime de proverbe și zicători
Un exemplu de intrare în dicționar din dicționarul Dahl:
Rușinea este o vedere care apare la ochi. // Rușine, dezonoare, rușine. Fără rușine, nu poți purta fețe. // obl. Prominent, plăcut dintr-o privire: Fata este rușinoasă.
Modificările în limba rusă care au avut loc în secolul al XX-lea, și-au găsit reflexia în "Dicționarul explicativ al limbii ruse" ed. D. Ushakov, compilate în conformitate cu cerințele normei literare. 4 volume ale acestui dicționar au fost publicate în 1935-1940.
Mai modern și compact în volum este un singur volum "Dicționar al limbii rusești". Ozhegova. Aceasta reflectă normele limbii literare de la mijlocul secolului al XX-lea.
Caracteristica esențială a dicționare moderne este prezența sistemului așternut: având în vedere accentul dreapta în cuvântul, care se încheie în genitiv, sex, marcat de ambiguitate cuvintelor specificate sens literal și figurativ al cuvântului, pot exista etichete de utilizare.
Dictionarele explicative moderne ale lui DN Ushakova, SI Ozhegova reflectă normele limbii ruse.
Dictionarele explicative moderne ale lui DN Ushakova, SI Ozhegova reflectă normele limbii ruse. Aceasta diferă de dicționarul VI Dal. în care există multe cuvinte dialectale. echipate cu puști "Ryazan" sau "sud", multe proverbe și zicale. angajați pentru a explica cuvintele.
2. Dicționarele sinonimelor
Proiectat pentru a oferi o descriere sistematică a sinonimelor grupurilor și seriilor. Caracteristic pentru vocabularul limbii date. În articolul din dicționar, este dată o serie sinonimă, este formulată semnificația generală a tuturor sinonimelor, o diferență semantică și stilistică una față de cealaltă. Sarcina dicționarului este de a enumera cuvintele - sinonime și semnificațiile lor.
Războinic, luptător, războinic (razg.). Un participant la lupte, lupte, un militar.
Războinicul o folosește. în primul rând. într-un discurs ridicat; cuvântul luptător accentuează participarea directă la bătălii; un războinic este un războinic experimentat, bătătorit, un cuvânt de folosire. jucăuș ironic.
Există dicționare-indicii: acestea sunt doar liste de cuvinte-sinonime, cum ar fi redus la tăcere - redus la tăcere, redus la tăcere calm în jos, calmează-te, taci, taci din gura (dur simplu ..) ( „Dicționarul de sinonime rusești“ ZE Alexandrova)
De mult timp, bogăția lexiconului personalității este asociată cu o multitudine de resurse sinonime. Cu cât o persoană mai liberă folosește sinonime, cu cât vorbirea este mai precisă, cu atât este mai expresivă textele scrise create de el.
Dicționarul sinonimelor ne ajută să facem discursul mai precis. bogate și expresive.
3. Dicționarele paronimelor.
O eroare foarte frecventă de vorbire este utilizarea incorectă a paronimelor de cuvinte. Paronimele sunt cuvinte care sunt aproape în sunet, diferite în sensul:
trimite - grant, abonat - abonament, mlaștină - mlaștină, eoliană, diplomat - diplomă.
Sarcina dicționarului este de a da o listă de cuvinte-paronime și semnificațiile lor. ajutați vorbitorul și scriitorul să aleagă cuvântul potrivit. avertizează împotriva unei astfel de erori de vorbire, ca un amestec de paronime.
4. Dicționare ortoepice.
Dicționarele ortopedice conțin cuvinte care au anumite caracteristici în coborârea și stresul lor.
Sarcina dicționarului este de a oferi modalitățile corecte de pronunțare. specificați opțiunile de pronunție (horn = doro g) și interziceți cele mai frecvente greșeli. De exemplu:
înșelătorie / rău. înșelătorie
5. Dicționar etimologic.
De exemplu, din dicționarul etimologic aflăm că cuvântul boier este legat de cuvântul luptător, deoarece are o origine comună:
-Etc Rusă. Boyarin. de unde maestrul. UKR. Boierești. st.slav. bolѩrin. Bolg. Bolyarin, Bolyar. Acest cuvânt a fost numit vechea nobilime de familie, spre deosebire de nobilimea noilor servicii (nobil). Probabil, format cu pom. SUF. - lupta de la luptă - luptă, luptă. Boyarin inițial - un luptător, un războinic, un voluntar.
("Dicționarul etimologic al limbii ruse" de Max Fasmer)