Norme de pronunțare și stres
Normele existente ale pronunției literare ruse (ortoepia, regulile ortoepice) 1 s-au dezvoltat treptat. Ele se bazează pe proprietățile discursului rus al populației Moscovei din secolele XVI-XVII. cu depozitul său și exploziv [g] 2. Deși regulile ortoepice s-au schimbat treptat, ele rămân aceleași în fundamentele lor.
Istoria accentului literar rusesc cu dialectul de la Moscova nu este atât de strâns legată. Accentul literar în limba literară rusă pentru două caracteristici principale - raznomestnyh si mobilitate - nu este doar un all-rus, dar, de asemenea, caracterul obschevostochnoslavyansky: accent aceeași comună pentru toate dialectele limbii ruse, precum și strâns legate de limbi din Ucraina și Belarus. Cu toate acestea, în linia sa cea mai importantă - metoda cantitativă de stres - limba rusă este unică nu numai între limbile conexe, dar și toate cele cunoscute ale lumii.
Acest manual descrie normele pronunțării și stresului literar rus pentru perioada începută a anilor 2000.
Concepte principale ale ortopeniei
Sunetele de vorbire pot cădea în diferite condiții, în funcție de stres, vecinătate cu alte sunete, poziție la început, în mijloc, la sfârșitul cuvântului, în funcție de ritmul vorbirii etc. Schimbările de sunete în aceste condiții se numesc reducere 3.
Există reduceri cantitative și calitative. Cu o reducere cantitativă, durata și intensitatea sunetului scad, dar timbrul său este păstrat. Astfel, vocala [y] din cuvântul melc este pronunțată mai puțin durabilă și mai tensionată decât în urechea cuvântului. dar în ambele cazuri își păstrează sunetul inerent, care diferă în acest fel de vocale [a], [and], [o], [e], [s]. Cu o reducere calitativă, sunetul, pierzându-și durata și intensitatea, își pierde timbrul. Astfel, vocala inițială [o] din fereastra cuvântului suferă o reducere calitativă, din cauza căreia, în funcție de sunet, nu diferă de vocală [a] în cuvântul Anton.
În limba rusă, vocalele [y] și [s] sunt reduse numai cantitativ, restul vocale sunt calitative.
Poziția sunetului în circuitul de vorbire se numește poziție. Există poziții puternice și slabe. Într-o poziție puternică, sunetul nu este redus, în slabă este supus la o reducere cantitativă sau calitativă.
Pentru vocale, poziția puternică este poziția de impact, poziția slabă este netensionată. Poziție puternică pentru consoane - poziția nu este la sfârșitul cuvântului înainte de vocală, slabă - utilizarea în alte cazuri.
În cazul vocalei, se distinge silaba subliniată, precum și silabe pre-impact și percuție. Silabetele de dinaintea războiului preced percuția, iar zadachnye o urmează.
Liniile presetate sunt de obicei numerotate. Prima silabă pre-silabă este cea mai apropiată de percuție, a doua și a treia sunt eliminate secvențial din ea "de la dreapta la stânga". Astfel, în cuvântul de-mo-grafic, în prima silabă pre-silabă există o vocală, notată cu litera a. în al doilea - o vocală, notată cu litera o. în a treia - o vocală, notată cu litera e.
Reducerea sunetelor, în special a vocilor, depinde în mare măsură de ritmul vorbirii, de stilul său de pronunție, precum și de scopurile și condițiile de utilizare a acestuia.
Într-un ritm încetinit sau moderat de ritmul de vorbire, reducerea este mai mică decât într-un discurs care se accelerează, în care sunetele pot fi slăbite până când dispar. În discursul scenic, mai ales când se efectuează piese operaționale, sunetele vocale sunt, de obicei, pronunțate cu cea mai mare claritate, fiind conduse de aspectul lor literal.
Pronunție aceleași sunete și gradul de reducere variază în diferite stiluri de pronunție de exprimare, printre care a decis să aloce cartea (ridicat), neutru (normal, de conversație) și stiluri reduse (vernaculare).
Rezervați stil este, de obicei, acoperă doar un anumit interval de cuvinte legate de fenomenele științei, tehnologiei, arta, politica, manifestarea lor este diferită pentru persoane diferite și depinde în mare măsură de gradul de familiarizare cu limbile și tradițiile vechi pronunția carte străine. În manifestarea sa extremă, are un caracter deosebit, în alte cazuri se apropie de un stil neutru. Stilul de carte este de obicei folosit în discursul oratoric, academic (de predare), declamator, atunci când citiți de către reporteri mesaje importante și documente responsabile.
Stilul neutru este un semn al unui discurs oficial conceput pentru o gamă largă de ascultători, diferit în ceea ce privește nivelul cultural și educațional și nevoile spirituale. În discursurile radiodifuzorilor, care apar în aer de jurnaliști, oameni de știință, educatori, scriitori și artiști, se folosește un stil neutru.
Stilul redus este limitat de cercul vocabularului zilnic, de zi cu zi. El este dincolo de pronunția literară.
Următoarele reguli ale ortoepiei rusești se referă la vorbirea unui stil neutru cu un ritm moderat. Când este necesar, caracteristicile pronunției cărții sunt evidențiate.
Pronunția vocalelor din prima silabă dinainte de război
Vocalele [a], [o], [și], [e] sunt supuse reducerii calitative aici. Gradul ei în această poziție este cel mai mic. Sunete [y] și [s] experiență aici, ca și în toate celelalte poziții slabe, doar o reducere cantitativă.
Reducerea calitativă a vocalelor din prima silabă din silabă depinde de softnessul sau duritatea consoanței precedente.
După consoanele grele în locul literelor a. Se utilizează un sunet [# 923;]. Este aproape de șoc, dar se pronunță cu o soluție de gură mai puțin lată: căldură [g # 'op] 4.
Nota 1: Într-un efort de a scăpa de Ocaña, unii oameni din prima silabă pronunțată în locul pretonic [a] în loc de sunet [# 923] vocalelor [a]. Astfel, acanie moderată literară este înlocuită aici de acanul anormal puternic, caracteristic dialectelor ruse sudice și limbii bieloruse. Acest lucru trebuie evitat.
La locul literei e după consoană [w] [w] și [q] pronunță sunetul [s] cu conotații [e] Soția [e zhy pe] șasea [shi er stativ] preț [tzu pe e].
După consonanțe moi în locul literelor a. Eu sunt. adică pronunțat vocale, [și] cu conotații [e] ceas [ch'i e si] a [vz'i e la] nisip [suc e p'i].
Notă 2. Sub influența literelor în cuvinte ceasul. a luat și similare în prima silabă pre-silabă uneori pronunță o vocală [a]. Această pronunție este greșită.
Pronunția vocalelor în toate prelabelele,
Reducerea vocalelor în aceste poziții este mult mai puternică decât în prima silabă dinainte de război. Prin gradul de reducere, vocalele celei de-a doua și a treia silabe din pre-silabă diferă nesemnificativ. Prin urmare, în transcrierea fonetică, aceste vocale ale aceluiași timbră sunt transmise prin aceleași semne.
La fel ca în prima silabă pre-silabă, timbrul vocilor în aceste poziții depinde de calitatea consonanței precedente.
După consonanțele grele în locul literelor a. despre. e sunetul este pronunțat [i], media între [s], [a] și [e], de ex. Karaganda [KRG # 923; CND] Bell [KLK # 923; la] breslei [tsh # 923; urlet]. Un astfel de sunet articulează, dacă sunteți gata să pronunți [s], dar, în același timp, reduceți soluția gurii și ridicați ușor partea din spate a limbii.
După consonanțe moi în locul literelor a. Eu sunt. e sunetul este pronunțat [i], media între [u] și [e], dar mai redusă decât [și e], de ex. ora [ch # 923; urlați], valiza [ch'm # 923; dat] rât [p't # 923; ch'ok].
Pronunție vowels în bizarre syllables
În aceste poziții, vocalele sunt pronunțate în principal în același mod ca și în toate silabilele pre-silabe, cu excepția primului. În transcripția fonetică, vocalele greoaie, altele decât [s] și [y], sunt de obicei transmise prin aceleași semne [b] și [b].
În funcție de structura pe care morfemul 5 include vocea vocală, pronunția lui poate diferi în anumite trăsături.
După consoanele grele în locul literelor a. despre. e sunetul este exprimat în toate morfemurile [a], media între [s], [a] și [e], de ex. mama [mama], cuvântul [cuvânt], lingura [minciună].
După consoanele moi, pronunția vocalelor respectă următoarele reguli:
1. În locul literelor a. Pronun pe sunet [ù]:
1) la sfârșitul unității nominative. numărul substantivelor de sex feminin și de mijloc, de exemplu. norul [nor], numele [im'ù];
2) la sfârșitul cazului genitiv. numărul de substantive ale masculilor și ale navelor medii, de ex. strigătul este strigătul, strigătul este durerea [muntelui];
3) la sfârșitul cazului nominativ. numărul de substantive ale masculilor și ale navelor medii, de ex. frații [brother'j], link-uri [z'v'en'j] 6;
4) la sfârșitul unității nominative. numărul de adjective de gen feminin, de exemplu. dragă [m'ilj];
5) în sufixul componentei gerund a unei specii imperfecte, vezi - vedeți [v'id].
2. În locul literelor a. Vorbesc înainte de consonanța moale în sunetul final de silaba, dacă nu sfârșește, de exemplu. a început [nach'll], a înțeles [pon''l'i].
3. În locul literei e, sunetul [ь] se pronunță în final:
1) caz dativ, instrumental și prepozițional. numărul de substantive feminine, de ex. mama [mam], va [wow], pe mai abrupt [n # 923; -broke];
2) cazul prepozițional. numărul de substantive ale genului masculin și neutru, de exemplu. în casă [în casă], în câmpul [f-pol];
3) pluralul cazurilor genitive. numere cu sfarsitul -y. de ex. sigiliile [t'ul'en'j];
4) cazul nominativ pl. numărul substantivelor care se termină cu -an (e). de ex. locuitorii [gyr # 923; jan].
3. În locul literei din silabele finale și non-finite, sunetul [b] este pronunțat, dacă nu este un sfârșit, apicul [paska], degetul [palti].