Odată, a trăit un bărbat. Săracul om sărac. Nu avea nimic, doar un câine, o curmale în curte și un corn de vânătoare.
Într-o zi, săracul a mers la munte pentru a-și lăsa pene și a venit fericirea: a venit pe un stup, plin de miere. A luat miere, a adus-o acasă și a ascuns-o în dulap. Apoi se culcă să doarmă. Și în timp ce dormea, câinele de la krynka toată sângele sângerase. Un om sărac se trezește, vede că lingura este goală și hai să lovi câinele. Nu puteam să stau pe cei săraci, rahatul meu. Doar el arată sărac - nu crede ochii lui. Pe pământ se află minunate dulciuri dulci-dulci. Ăsta e câinele! Un adevărat miracol! Sărmanul era încântat, îl lua în brațe, ieși în stradă și strigă:
- Cumpara un caine! Ea aduce dulce turtă dulce. Pentru câine: ieftin voi da!
Oamenii au fugit aparent invizibili. Se uită de la câine și se toarnă cu adevărat dulciuri. Yangban a venit aici, a luat un câine, ia dat săracului o mie de yang.
Yangban a sunat oaspeții de a doua zi, astfel încât câinii au fost gustați și furioși. Am înțepat câinele chiar în plăci. Vonyashcha - cel puțin alerga. Yangban a înțeles aici că el a fost înșelat, sa grăbit să caute infractorul.
Sărmanul știa: mai devreme sau mai târziu banii se vor întoarce la cerere, au decis să facă un nou truc. El le-a spus soției să coacă prăjituri de orez, să le atârne pe ramurile de sus a unei curmale. Yangban s-au grabit, cererile de bani. Și sărmanul a salutat pe Ienban cordial și ia spus soției sale:
- Oaspete a venit la noi. Numai nu există nimic care să-l trateze. Du-te un ravioli de la o prăjitură de orez persimmon și aduceți-l. Cultură nu este astăzi foarte bogată, dar veți găsi câteva prăjituri.
Yangban a fost surprins: cum se face acest tort de orez pe un copac? Am uitat de ce am venit, curiozitatea l-am dezasamblat, am ieșit în curte să mă uit la pomul de mirare. Se pare - soția bărbatului sărac îndepărtează prăjiturile din ramuri. Nu am văzut un Yangban al unui astfel de copac. Și cum am gustat prăjiturile plate, am uitat de câine. El cere unui sărac să vândă o curmală. Omul sărac a fost de acord, a luat o mie de yang de la Yenban, nu numai că a dat copacului, o altă casă în plus. Yangban a revenit acasă rad-radeshenek, și cum să nu se bucure! Un copac minunat pentru o mie de yang cumpărat, și chiar o casă în plus. Și săracul și-a luat soția și a mers într-un alt sat.
Nu credeți soția lui Yangbang, că pe tortul de copac cresc, și ei au mers cu soțul ei să se uite la curmale. Arată: o curmală ca o curmală. Și să nu crească pe ea prăjituri plate - pe ramuri o curmale atârnă. Yangban era supărat: din nou, omul sărac și-a rotunjit degetul și l-a căutat.
Și săracul și soția lui au venit cu un nou truc. Sărmanul a omorât câinele, soția interioară a adunat-o, a ascuns-o în sânul ei. A venit Yangban, proprietarul a strigat la poarta. Dintr-o dată aude - soția bărbatului sărac face un zgomot și blesteme: de ce, spun ei, Yangban a venit la ei acasă la ei. Sărmanul a început să-i rușineze pe soția lui și a spus: "Nu e treaba ta, nu mă rușinați". Nu fi nepoliticos pentru oaspete. Luă un ciocan și își mișcă picioarele în toate direcțiile, ca și cum soția lui îi bătea. Se uită la Yangban, toată fața ei îndreptându-se spre pământ. Aceasta este soția de câine sărac de la sinusul turnat din sânul ei, și ea a căzut, minciuni - nu respira. Yangban era înspăimântat, iar omul sărac, ca și cum nimic nu se întâmplase, purta cornul de vânătoare din casă, pune un corn la soția lui, suflă în ea. Soția lui a venit la viață, sa ridicat de la pământ.
El a relaxat din inima Yangban, și el crede: ceea ce un lucru valoros, este necesar să cumpere. El ia dat săracului un corn, a luat din nou o mie de yang de la el și chiar și o promisiune că nu va merge mai mult decât un janban, nu a căutat un om sărac, nu sa plâns de plângerile lui.
Yangban se bucură. Fie o glumă! Cornul magiei sa ridicat în posesie. Sa întors acasă, ia spus soției sale și să-l certăm. Yangban a fost supărat, a început să-și bată soția. A marcat la moarte. Întreaga familie a fost intimidată: la ceea ce maestrul este crud. Și janban știe râde. Scoase un coarne din buzunar. A suflat, a suflat. Să nu vii la viață soție. Cu durere yanban a căzut la pământ fără memorie. Deci a murit.
Traducere de A. Irgebaev