Câțiva oameni colorați nu-i plăceau oilor.
Pur și simplu nu i-ar fi greu să traducă;
Dar asta nu ar fi corect -
El nu purta o coroană în pădure,
A subjuga subiecții, ci a le da violență;
Și nu există răbdare să vezi o oaie ciudată!
Cum să le vindeți și să vă salvați gloria în lume?
Și aici se numește el însuși
Luați-l pe el și Liso pe sfat -
Și le descoperă pentru un secret,
Cînd văd o oaie ciudată, el mereu
Ochii toată ziua suferă
Că el va veni să-și piardă complet ochii,
Și, ca un astfel de probleme pentru a ajuta, nu știe.
"Lionul atotputernic! - a spus, încruntat, Ursul -
Despre ce este aici o mulțime de conversații?
Fără taxe la distanță
Oi pentru a suprima oile. Cui regreți?
Vulpea, văzând că Leul sa încruntat,
Humbly spune: "O rege! bunul nostru rege!
Într-adevăr, interziceți să conduceți această creatură săracă -
Și nu vei vărsa sânge nevinovat.
Îndrăznesc să spun altceva:
Dă porunca de a lua pajiștile la ei,
Unde ar fi mâncarea abundentă pentru regine
Unde să sară, alerga la mieii;
Și întrucât în păstori avem aici o lipsă,
Apoi ordonați oilor să hrănească lupii.
Nu știu, mi se pare cumva,
Că linia lor va fi transferată de la sine.
Între timp, să fie fericiți;
Și, indiferent ce se întâmplă, vei fi în paralel.
Opinia lui Foxes în forța consiliului a fost luată
Și așa a reușit cu succes în acest curs, că, în sfârșit,
Nu numai că sunt oile înmulțite acolo -
Și neteda a devenit puțină.
Ce fel de animale au mers la această discuție?
Că Leul ar fi bun, și toți lupii răi.