Revizuirea: Căutarea mirelui conduce o tânără din fosta Uniune Sovietică în America. O fată locală ajută vizitatorii să comunice cu un potențial "iubit". Miniatura este construită pe o fantezie violentă și neînțeleasă, cauzată de pronunția cuvintelor consoane de limbă rusă și engleză.
Autor: Două surori s-au întâlnit într-o seară și au început să vorbească despre cea mai urgentă problemă pentru ei: căsătoria:
Local: Ei bine, sora, spuneți, a venit la noi doar recent? [din când în când, spune o listare]
Venind: Da, m-am obisnuit ... [incert]
M: Probabil că ai lăsat mirele în Soyuz!
P: Da, nu, ce-i cu adevărat acolo, - recent, toți groomii de invidiat se deplasează tot mai mult în America ...
M: Pe "invidioși" dăruitori aici, sora, locală deja cu mult înainte de a pune ochii noștri! Noi cu voi chiar "normal" pentru a găsi ....
P: Nu vreau "normal" ... Vreau ca el să fie inteligent și drăguț, ca să nu se teamă de muncă și să-i iubească pe copiii săi.
M: Ei bine, dearie, visezi, este America, nu Hollywood! Da, pentru astfel de bănuiți, răsplata anilor este cu douăzeci de ani înainte ...
Dintr-o dată, cineva a venit la prietenii ei ...
American: Bună! Ce mai faci?
P: Oh, asta e ... american? Tată, ce zice el?
R: Poți să mă ajuți? Întorcându-se la a doua fată: Caut autobuzul galben-albastru! [sunet: "... bass galben"]
P: [Îmi pare rău:] Oh, cred că tocmai mi-a spus: "Te iubesc" ...
P: [Spune mai întâi în ureche:] Ascultați, îi înțelegeți în felul lor?
M: Și ce trebuie să înțelegi aici: "sprehen dze doch, sank yu veri mach, vots-up?"
R: [Puzzle:] Eu nu sunt din această zonă. Sunt pierdut! [h: "... fin"]
M: "Ultimul", - spune, - înseamnă "ultimul" a rămas astfel, - mireasa ea însăși se caută!
P: Mireasa. Ești sigur?
M: Ai auzit-o singură, te iubește! Uite, uite:
M: [Privind la americani:] Ce căutați? [h: "... isiti"]
R: Un "oraș"? Da, îmi place orașul! Acesta este cel mai frumos oraș! [h: "... căutați-ne"]
M: M-am prins. "Mireasa caută"
P: [Erau jenat:] Oh, nici macar nu stiu, cumva atat de repede. Este el deștept deloc? Întreabă, are o educație?
M: [Încerc să-mi amintesc:] Acest lucru. ai absolvit?
A: Institutul? Da, trebuie să găsesc o direcție! [h: "... directoare"]
M: Este norocos, - "director", - spune! Wow. "Director", - spune, lucrări - înseamnă, educația este exact!
A: [Spune și scoate o carte de vizită din sac:] Adresa? Bineînțeles! [з: "... олкоз"]
M: "Ferma colectivă", spune el.
P: [Furios:] Plătesc că cel puțin un tip lucrează din greu ...
M: Da, nu-ți fie frică, ei nu au fermele colective ca ale noastre!
M: "Pe plajă", spune el, el trăiește.
M: "Hill" are propriile sale!
R: Vorbiți rusă? [h: "... colorat"]
M: Casa, spune el, este "pictată" ....
P: Este adevărat? [picătură accidental o carte de vizită]
R: Oh! Îmi pare rău ... [h: "... nu te certa"]
M: "Nu lăsa," spune!
R: Deci, ce ar trebui să fac? [h: "... alimente"]
M: El întreabă: pregătiți o "masă"?
P: Fata nu are cuvinte de la o astfel de fluturi de informații ...
R: Vorbiți engleza? [h: "... inchi"]
M: "Finish", - spune, dacă sunteți de acord, atunci totul este decis!
M: Știu acest lucru: "înainte de întâlnire", spune, vă voi vedea în curând.
Toți sunt diverși pe margini, fetița îndrăgită pleacă, apăsând ușor în inima ei cartea de vizită a "iubitului".
Autor: Dorim o singură limbă în familia ta - limba iubirii și înțelegerii!
Editare și revizuire: Uucyc.ru