Născut în SOROCHKA
Născut în SOROCHKA
Expresia sa născut și îmbrăcat în limbajul de zi cu zi consolidat ca un termen care se referă la prezența unui ureche nou-născut, învăluindu-corp sau părți ale corpului său (cf. în Pomyalovsky în poveste „Vukol“ :. „Vukol născut în cămașă, cu un buton lung burta.“). Dar, din moment ce acest fapt a fost un semn fericit al viitorului, noțiunile relevante de succes, o proporție fericit la directă amestecată cu o anumită valoare a acestei expresii. Evident, această expresie are o origine foarte veche. Dar în practica lexicografică, chiar și în secolul al XVIII-lea. și începutul secolului al XIX-lea. a fost considerată o expresie liberă. Prin urmare, în dicționarele Academiei din Federația Rusă, aceasta nu este inclusă printre frazele frazeologice. Aici se remarcă numai înțelesul special al cuvântului "cămașă". "Membrană inferioară, îmbracă fructe în uter" (w. AR 1822 oră. 6, p. 391). Numai în dicționarul din 1847 este dat ca o expresie stabilă: "născut într-o cămașă. char. în opinia poporului comun, să se nască fericit "(1847, 4, p. 189). Miercuri lista imediată a semnificațiilor cuvântului cămașă. "1) Cămașă. 2) Membrana interioară a oului. Amnionic. 3) Învelișul în care s-au născut niște copii. 4) Pe navele de căi navigabile: moară de vânt, intemperii. "
În limbajul ficțiunii ruse, această expresie începe să fie folosită pe scară largă abia în anii 30-40 ai secolului al XIX-lea. Expresia din cămașă sa născut (născut) aplicată omului norocos, unui bărbat care este invariabil însoțit de fericire, noroc în viață. Această expresie în uz literar este o unitate frazeologică inseparabilă. fuziune semantică de fraze care exprimă o singură valoare întreagă - `fericit, norocos“, amplifică unicitatea utilizării sale gramaticale. Această expresie este folosită numai în funcția de perfect. De obicei se referă la caracterizarea persoanei în prezent ca urmare a acțiunii trecute. Este lipsit de alte forme de timp. În această unitate frazeologică, numai formele feței, genului și numărului diferă, ca în paradigma rusă a trecutului.
Cu toate acestea, este ușor să vedem că chiar și în limba literaturii de artă rusească a secolului al XIX-lea. această expresie avea o semnificație mai concretă, directă, deși era deja învelită într-o atmosferă expresivă de fericire, noroc. Prin urmare, din această expresie se formează ocazional forme de tip imperfect (cu o multiplicitate, repetabilitate). Același lucru este valabil și pentru formele pasive de bufnițe. natură: sa născut, etc. În cele din urmă, expresia sa născut într-o cămașă și corespundea unei forme negative: născut fără cămașă (mai frecvent: nu sa născut în cămașă).
De exemplu, în AV Kol'tsov în "Kosar":
Oh, într-o zi mizerabilă,
La un moment nu a fost un moment bun,
Născut în lume.
În povestea lui Pomyalovski "Vukol": "Cu toate acestea, când se naște un copil, se atrage atenția asupra diferitelor semne și omenești. Vukol sa născut într-o cămașă. ziua de naștere buric lung a fost skoromny și numărul de zile chiar și - toate acestea, în conformitate cu moașa Anna Ivanovna Shtotinoy prefigura viitorul copil fericit ". În Y.Polonsky în poveste „ignoramus“: „În lumina albă, el a fost născut dintr-o mamă îmbrăcată într-un Zodiac fericit. Era norocos. “. În Ap. Grigorieva în articolul „impasului“ (1863): «Anterior alte persoane care nu sunt necesare am dreptul preferențial la o confesiune care nu a fost născut într-o cămașă și o bunică care nu i-am spus averi“ (Grigoriev Up 1930, p 331 ..).
În PA Karatygina în „Note“: „Sunt oameni care sunt astrologi asigurate au născut sub o stea norocoasă, sau, după cum spune proverbul, s-au născut în tricoul“ (1930, 2, p. 16). N. Uspensky în „Botezul“: „Da, bea, bea-te Terentich - a vorbit naș - pentru o astfel de bucurie, dar nu bea! la urma urmei, sa născut un fiu într-o cămașă. norocos devine. Atât de mult am știut în viața mea, încât s-au născut aproape într-o cămașă. - toți au fost talentați, înaintea Domnului Dumnezeu "(Adormirea Maicii Domnului 1931, p. 58).
Expresia născută într-un cămaș reflectă vederile mitologice ale nou-născutului. Chiar AA Potebnya a scris în lucrarea sa „Pe cota, și asemănătoare cu creaturile sale“: „În opinia mitologiei germane, sufletul înainte de naștere sunt zeița Golda (Sl Yagi.) În spatele unui nor. De fiecare dată când sufletul coboară pe pământ să ia formă umană pentru ea să fie una, două, trei alte suflete, cum ar fi deținătorii ei parfum. În mitologia nordică, în cazul în care această credință este dezvoltat special, un astfel de spirit numit fylgia (weil er dem Menschen folgt [explicării Grimm - .. B.], se adjungens), hamingia (Felicitas). Apariția acestor sateliți pe pământ, simultan cu nașterea omului, este într-un fel și o naștere. Sediul ei acolo la începutul unui tricou, care sunt uneori înfășurat capul nou-născutului (glückshaube), cu ceea ce este, evident, conectat rusesc. credința că a fi născut într-o cămașă este fericire. "
Această credință a fost larg răspândită printre popoarele slave și celelalte persoane indo-europene. Prof. NF Sumtsov în studiul său „La punctele de vedere populare slave asupra copilului nou-născut“, a scris: „Se întâmplă adesea ca un copil născut în membrana, așa-numita cămașă. Mulți oameni acest cămaș serveste ca un semn incontestabil că nou-născut în viață va fi fericit. Vechii romani au cumpărat o cămașă cu avocați care au recunoscut-o ca o capacitate misterioasă de a reuși în afaceri. O astfel de viziune a cămășii în aplicare la bar a existat în Danemarca și Anglia. La începutul secolului trecut, ziarele englezești au publicat despre vânzarea cămășilor pentru copii. În Franța, copiii născuți în membrana, este considerat norocos: celebra expresie franceză „être né coiffé“, adica copii fericiti. În Germania, credința într-o cămașă de fericit atât de mult încât moașe de multe ori fura pentru proprii lor copii (Mühlhause, Die Uhrrelig. D. Deutsch. Volkes, 1860, 11). Exact aceeași credință în sensul fericit al cămășii pentru copii este comună în toată Rusia. Acum cincizeci de ani [t. în anii 30-40 ai secolului al XIX-lea. -. B.] în nobilimea, în timp ce întreprinderea unele cazuri grave și dificile au fost luate la un moment dat la camasa copilului unui prieten, dacă nu ai propria ta [Avdeeva, Note privind modul rusesc vechi și noi de viață. Sankt-Petersburg. 1842, p. 138.- B. In.]. În provincia Harkov pleava, după ce sa întâlnit pe capul nou-născutului este numit capota motorului. Coveturile consideră un semn că nou-născutul va fi în cele din urmă episcop. Pretutindeni cămașă cu atenție întreținute, și sunt uneori cusute în cele mai multe șosete rochie copil, am avut norocul să se nască în ea „337.
Sa născut istoria utilizării în limba literară rusă a expresiei unității teologice în cămașă pentru a arăta cât timp vechea expresie poate rămâne în afara limbii scrise. Numai în stilurile ficțiunii realiste rusești din secolul al XIX-lea. această expresie a primit o aplicație stilistică largă.
336 Antichitatea. Tranzacțiile împăratului. Societatea Arheologică din Moscova. M. 1865-1867 g. 1, nr. 2. p. 172. Reprinted în carte: AA Potebnya. "Unele simboluri în poezia folclorică slavă". Kharkov, 1914. Cu.
337 Sumtsov NF privind viziunile populației slave asupra unui nou-născut // Zh .n., SPb. 1880, nr. 11. O parte din SSHII.S.79.