Faptul este că există o confuzie între mai multe fenomene.
În SI Lions în manualele ei se întâlnește conceptul de "scrisoare pomorfemnoe": la-build-o în timp ce, paie-Enn-lea-re efectuate-OSH. Este posibil să suporți acest lucru? Nu puteți! Aici este o modalitate și confundă studenții confuz, pentru că nu prezintă nici o folie de cuvânt și împărți în silabe, și cu totul alta - prezența în cuvântul de mai multe morfeme și locația corectă a acestora (secțiunea „morphemics“).
Deseori divizarea în silabe (secțiunea "Fonetică") și transferul unui cuvânt (secțiunea "Ortografie") sunt confuze. Știți că noi împărțim în silabe doar cuvântul care sună pe care l-am înregistrat în transcriere. Transferul cuvântului are de a face cu cuvintele înregistrate, nu sună! Comparați cuvântul „limba“ - [e j'i -zYk] are 2 silabe, dar nu se poate mișca așa cum este din aceeași rădăcină și rupe o literă, și se lasă pe linie nu se poate.
E timpul să închideți golurile! Există doar 7 reguli pentru a purta cuvinte. Să le considerăm cu exemple.
Reguli de transfer de șapte cuvinte
1. Lăsați o linie sau purtați o scrisoare nu poate.
Este necesar să transferăm acest lucru: activ, dar, ar-miya.
2. Literele b, b, b, b nu se transmit la următoarea linie. Aceste scrisori rămân întotdeauna pe linie!
Este necesar să-l transferați astfel: o medalie, o plimbare cu plimbare, lătrat.
3. Multe variante ale unui cuvânt constă dintr-o rădăcină și un sfârșit. Un astfel de cuvânt poate fi transferat prin silabe după cum doriți.
Deci: be-ry-for, in-ro-ta, ma-li-na.
Sau așa: be-ryosa, în companie, ma-lin.
4. Când curg consoanele, pot exista mai multe opțiuni de transport.
Sora-ra, se-stras, ses-tra.
5. Când traduceți cuvinte cu prefixe, există opțiuni.
6. Carry, fără a rupe morfemele.
Există cuvinte care constau în mai multe morfeme: prefixe, rădăcini și sufixe. Adică, baza cuvântului constă nu numai în rădăcină. Aceste cuvinte trebuie transferate fără a se rupe morfemurile, fără a lua o singură literă a morfemului de la cealaltă.
7. Două litere identice sunt întotdeauna rupte prin purtare.
Cinci nu pot fi!
1. Transferați o literă vocală pe cealaltă linie.
2. Să transferați pe altă linie o parte a cuvântului care nu face o silabă.
St-ryika, prosmotr, purta-t.
3. Detașați literele b, b, b, h de la litera precedentă.
Raz-igratsya, obez-yyana, sub-intrare, podrat-ysya, ga-yka.
4. Transferați cuvinte complexe cu litere separate.
5. Transferați cuvinte complexe cu o pauză de litere.
Desigur, transferurile oferite acolo sunt recomandate pentru a imprima muncitorii, dar și copiii, profesorii și părinții vor găsi multe lucruri utile pentru ei înșiși.
Despărțirea în silabe, două-DCA-lea, detaliu-TION, bate-conductoare, bu-do-conductive, Vii afară, tit, co-Dru-set de, în-ro-Bey, mo-ei Thiey pla maimuță-yang , sha-pok-ka, zăpadă-vik, pi-yav-ka, referință, fără posibilitate, sobira-yut, bes-chislen-ny, stand-up , la-la, Ki-e.
Cuvântul „bate“, „dimineața“, „de clasă“, „foc“ nu poate fi mutat, deoarece primul cuvânt este monosilabic, iar unele cuvinte sunt formate din rădăcină și sfârșitul, regula nu poate fi lăsat o scrisoare pe linie, nu poate tolera semnul moale, fără o vocală .
pregătire
Ce cuvinte pot fi transferate din aceste propuneri?
Magnifică rusă toamnă de aur, ea nu este niciodată tristă sau plictisitoare.
Pentru mirosul dulce al acelor, mirosul parfumat al roșcilor parfumate este amestecat.
Ciocnește furios barba cenușie a furtunii de zăpadă, iarnă polară în zonele fără margini ale tundrei.
Rădăcinile leagă pământul, aspiră excesul de umiditate din sol. Iar mlaștina, se îndepărtează de laș.
Și te uiți mai atent și vei vedea atunci că arborii individuali se ridică deasupra zidului pădurii.