1. Dacă te uiți la cineva, ceva sau în ceva, ești atât de directe privirea ta să vadă pe cineva sau ceva.
Uită-te la drum, pe bord, pe ecran. Pentru a privi în sala, tavanul, în cer. | Îi plăcea să se uite la joacă în parc copii. | M-am dus, nimeni altcineva în căutarea. |
Se uită la ceas, la cinci minute înainte de plecarea trenului.
2. Dacă te uiți la ceva, cum ar fi o fereastră, ochi ușă, fantă și t. N. Înseamnă prin suprafața transparentă a sticlei, o gaură în ceva, și așa mai departe. N. direcționați ochii la ceea ce este pe de cealaltă parte a ferestrei, vizeta ușii, fisuri și așa mai departe. n.
Căpitanul se uită în sus în fereastra de la mare furtunoasă. | Toată noaptea a stat în pod, în căutarea prin crăpătura dintre dezautentifica. |
Se uită prin binoclu în picioare pe un iaht la doc.
3. Dacă sunteți în căutarea la cineva sau ceva batjocoritoare, cu interes, neîncredere, și așa mai departe. N. Vreau să spun tot felul, expresie, ochii, demonstrați atitudinea lor față de cineva sau ceva.
Nu te uita la mine cu nerabdare, ceva cu mine nu se întâmplă. | Trecătorii au privit cu uimire la această procesiune ciudată.
4. Dacă te uiți bine făcut, regele, și așa mai departe. N. înseamnă că aveți genul de persoană care are totul în viață merge foarte bine.
Nas spânzurat? Uită-te bine făcut! | În ciuda hainele rupte și un ochi imens negru, el a privit un câștigător.
5. Dacă despre cineva spunând că el se uită în sicriu (în mormânt). așa că este foarte bolnav sau bătrân, și care trăiesc în ultimele zile ale vieții sale.
Toți cei din casă a fugit bunica, care de ani de zile au uitat la sicriu. | El este deja vechi, o lungă perioadă de timp holbezi la mormânt.
6. Dacă sunteți în căutarea în jos pe cineva, atunci va trata pe cineva cu dispreț, în jos cât și tu crezi într-un fel.
Marea dragoste printre colegii săi, el nu a găsit, așa cum toți se uită în jos.
7. Dacă te uiți chiorâș la cineva sau ceva, așa că tot felul sunt cei care justifică dezacordul lor, ostilitate, nemulțumirea față de cineva sau ceva.
Ea a înghesuit în colț, în căutarea pieziș, nu ca el să asculte adevărul despre el însuși.
8. Atunci când cineva se uită în gură către o altă persoană, el ascultă foarte atent la lui sau pe deplin încredere în el, nu întotdeauna așa cum vrea el cealaltă persoană; Stilul de conversație.
Copiii se uită în gura naratorului. | Decide pentru tine cât de mult poți mama în aspectul gură.
9. Uita-te pentru el! ai spus, dacă doriți ca o persoană să fie extrem de atent, precaut în orice situație.
Hunt este acum uita la cei doi, nu ratați șansa ta, nu ratați această fiară.
10. Dacă te uiți în trecut, în viitor, și așa mai departe. N. Înseamnă gândurile vă referiți la orice perioadă din viața ta, gândesc la el, amintindu-și imagineze ce va fi.
Uită-te la trecut cu nostalgie. | Pentru a privi în viitor cu optimism. |
Dacă te uiți în trecut, nu este că a fost rău în viața mea.
11. Dacă te uiți la cineva, ceva, de exemplu, ca un adult, ca divertisment, și așa mai departe. N. Înseamnă că aparțin astfel oricine, orice, cred că cineva sau nimic nu este.
Se uită la soția lui ca propria lui. | În clasele sale în pictură, ea întotdeauna privit ca pe un capriciu.
12. Dacă vă sfătuim, recomanda pentru oricine se uită la cineva, atunci, vă sfătuim, recomandăm să ia exemplul de cineva care să imite pe nimeni.
Muncește din greu, nu te uita la aceste leneșilor. | Tatăl vă un adevărat erou, trebuie să se uite la nimeni.
13. Nu uita asta. vă spun atunci când doriți să-l clar că nu ar trebui să acorde o atenție la nimic.
Nu uita că subțire, dar puternic. | Dar nu uita că casa veche, este de o sută de ani de inactivitate.
A se vedea. De asemenea, `Glyadet` în alte dicționare
Nesov. Mutare. și nepereh. 1) a) nepereh. uite direct la smb. smth. sau undeva L. uite. b) colocvial. Peek de l. c) colocvial. Pentru a fi plătit în orice l. laterale (de obicei, despre ferestre, dulah arme). 2) a) nepereh. Uita-te la cineva. decât l. lua măsură cuiva smth. b) Perrin. colocvial. Ai grijă de cineva. avea grijă de cineva. decât l. 3) a) a redus-razg.. Mutare. Intently, uita-te atent la smb. este L. luate în considerare. b) A fi spectator la un litru. vizualizare, vedere. 4) Perrin. colocvial. nepereh. Fiți atenți la smth. ia în calcul decât l. 5) nepereh. smth Treat. care evaluează-l. unii l. mod. 6) Perrin. razg. reducătoare. nepereh. Au un litru. vedere, arata ca l.
uite uite uite, Ukr. glyadíti, LRH. glyadzets, St. glorii. glѩdati ὁρᾶν (supra.), Bulg. gledam, serbohorv. glȅdȃm, glȅdati, cuvinte. glédati, glȇdam, chesh. hleděti, slvts. hl \ 'Adet \', Pol. DIAL. glądać, secol băltoace. hladać, n-băltoace. glědaś. ltsh Akin. (Kurzemsky.) Glendi "caută", glenst, glendêt "uite, uite", nuogleñst "pentru a vedea, pentru a observa," IRL. inglennat "vestigant", atgleinn "demonstrat", sr.-v.-n. glinzen "strălucire" Glanz "strălucire", NOK. DIAL. gletta "uite", engleză-miercuri. glenten "bucatica", NOK. glindra "intermitent", POS-uri. și LPI. glend, glenn "vale" (init "coridor."); cm. I. Schmidt, Vok. 1, 57; Pedersen, Kelt. Gr. 2, 539; Tsupitsa, KZ 36, 66; M.-E. 1, 625; Berneker 1, 303; Persson 876; Troutman, BSW 92 și.
uite, vezi; cauta; Nesov. La fel vedere (la 1, 5, 6, 7, 8, 9,10 și 11 znach.). G. înainte. G. toți ochii. G. pentru copil. Nu te uita la mocasini. G. în această privință cu sobrietate. G. rigid buza superioară. Ferestrele privi în alee. Uite, nu întârzii! Arati, eu nu ascult. Trebuie să fim în stare să ierte. - Cautam pe cineva (oricine) și caută ceva. * Privind, în Val. prepoziție cu vinuri. n -. 1) pe cineva care a lua o probă. Prinde holbezi în prim-planul; 2) care (împreună cu cuvântul „noapte“, rareori „seara“, „Toamna“, „de iarnă“), în mod direct în fața a ceea ce Dl. De ce du-te cauta pe timp de noapte (la căderea nopții). În timpul iernii în căutarea. Fără a uita la cineva chtoo în VAL. prepoziție cu vinuri. n. - fără a lua în considerare. Lucrați fără să se uite la dificultățile. M-am dus fără a uita la ploaie. Cauti ceva, o scuză pentru datele. n. - în funcție de acomodăbil, în conformitate cu ceea ce. Privind de a acționa în funcție de circumstanțe. Privind sa se imbrace pentru vreme. Togo și uite (colocvial.) - ceea ce Dl. (De obicei, neplăcut), care se poate întâmpla în orice moment. Asta si uita-te la ploaie. 11 bufnițe. uite.
cuvânt slavona comuna format din gled ( „Look“), cunoscut în dialect și cuvântul în căutarea în același sens.