uita despre Rusă => Rusă (Dahl dicționar) de explicat:
uitați că pozabyvat. să păstreze în minte, nu-mi amintesc; să uite. Am uitat cuvintele - care se aprinde mintea, și nu-mi amintesc! Uita unde lucru lăsați accidental nu-l amintesc atunci când părăsesc. Uitați de durere sau resentimente, pentru a nu ține minte, nu doresc să-și amintească; iartă. Lucru de făcut, și nu uitați adevărul. Amintiți-vă binele și răul uita. Apleacă lui, dar nu uita nostru. Și eu nu pot uita, dar evident, așa să fie! Ai uitat pâinea mea și sare! Alive nu voi uita. De ce nu la rândul său, este mai bine să uitați. Cine puțin mulțumit de faptul că Dumnezeu nu a uitat. Cine Dumnezeu este uitat, Fed. El a uitat de Dumnezeu și poporul. Și că cuptorul fierte si uitate (rece). El a uitat că el sa căsătorit, și a intrat în paie pentru a dormi! Am uitat când a fost botezat; dar el a fost născut, și nu-mi amintesc! Nu mai uita ceea ce știi. Uita de a uita despre realitate, lucruri: să fie uitat, pentru a merge unul din memorie. Punctul este uitată într-un fel.
Oh, omul devine uituc; de la infirmitate: înnebuni; în boală: nu este cu el, nu în memorie; care se încadrează adormit: să ațipească.
Nu se comportă așa cum ar trebui, și indecente, uitând responsabilitățile și respectul poporului lor; nepoliticos, să fie îndrăzneț. El a uitat opusul său șef. Am uitat tabachere la domiciliu. Toate perezabyl, a învățat. Poprizabyl mici. Uitarea Miercuri mult timp. absolvent uitat. acțiunea sau starea de valoare. vb. (A se vedea. Oblivion).
Am uitat, uitare Miercuri sau uita puii. zabytitsa bine. zabytische Miercuri uitare, zapamyatovane;
condiția umană în somn inconștient, lumina, somnolență, sau
hibernare dureros. Asigurați-vă că zabytischi sau zabytischah pui. în uitare, în stare de inconștiență. Zabytyaschy, uitate, abandonate, obroshenny. Zabytlivy sau uituc uituc aducere aminte,, rău uitat cu ușurință; Uneori ne uităm. Și de munte abrupt, astfel încât uituc, este elegant și probleme, nu-i asa sbyvchiva. patrie amar, asa uituc! Ideea este uituc, iar corpul-the zaplyvchivo. Ei bine, uitare. proprietate persoană uituc. El a făcut-o într-un vis, inconștient; uitare, după ce a uitat ceva, nu gândesc la nimic. Zabyvnoy, zabytnoy atât de ușor de uitat;
atunci este mai bine să nu-mi amintesc. Am uitat despre. zabytchik,,, oamenii Nepomnyashchy uituci uituci. Nu uita pe cei. Zabytchiki datoriile către pamyatchiki altor persoane. Zabytuschee poțiune poveste. Memoria otymayuschee din trecut. Zabytische Miercuri fort, ruine, semne de așezări antice.
uita despre Rusă => Rusă (korolew) Din explicat:
uitarea | AMB
. 1. să uite (despre ext, etc ...) uita * (smb, smth ..);
(Domnisoara) au vedere (smth.);
infracțiune ierti * un prejudiciu;
iartă * andforget *;
nu trebuie
asta. noi trebuie să notoverlook faptul că. ;
2. (app.;
în cazul în care post-L) concediu * (smth) ..;
Am uitat că geanta am lăsat geanta mea la yourhouse;
gândiți-vă și uitați-l! obține thatright din cap!
uita drumul acolo! nu mai merge acolo!;
atsya, uitați 1. (nu sunt păstrate în memorie) să fie * uitat, treci;
(Cu o ceartă) lovitură * peste;
2. (completați) moțăi;
atsya trevozhnymsnom se încadrează * într-un somn neliniștit;
3.
atsya în vise pierd * una de sine în vise;
4. (își pierd cumpătul) * uitați unul de sine.
proprietăți morfologice și sintactice
Inter: Capitolul ru 1a »
| Uitarea Baza =
| Acc = uita
| Silabe = >>
Inter: morfo »|||
pronunție
Inter: transcriere »| Inter: Media »Ru-uita .ogg
proprietăți semantice
# Încetați să-și amintească; pierde amintirea nimic Inter: Exemplu »|- nici o memorie de nimic, nu face nimic pentru a dor Inter: Exemplu »|
- plece, nu ia nimic pentru distragere a atenției Inter: Exemplu »|
- să ierte, să înceteze să-și amintească insulta Inter: Exemplu »|
stafie
cuvinte asemanatoare
Inter: înrudire-bloc "
| Numele lor proprii =
| Substantivele = uitare, neglijare, uitare
| Adjective = uituc, uitat
| = Verbele să uite; Xia uita, uita
| Dialecte =
etimologie
Inter vine de la: etimologia: „Da
Combinații idiomul și stabile
Inter: neterminat »
| M = 1
| P = 1
| S = 1
| E = 1
Inter: categ »lang = | Verbele uitarea
Inter: lungimea cuvântului „8
Traducere: ro »uita
Traducere: fi »uita
Traducere: hy »uita
Traducere: io »uita
Traducere: ko »uita
Traducere: mg »uita
Traducere: pl »uita
Traducere: tr »uita
Traducere: vi »uita
Traducere: zh »uita