Ropuha ce sensul și interpretarea cuvântului, definiția ropuxa

ropuha - "Toad", SOUTH. Rec. (Dahl), Ukr. ropuha, ropavka, LRH. rapuha „lingău femeie desfigurată de variola,“ chesh. slvts. Pol. rorusha "Toad", aici este slvts. raravy „variola, acoperite cu variola.“ Probabil din cauza „puroi“ Ropa, chesh. ropeti „prelinge să curgă“; A se vedea Machek, Studie 123 .; ZfslPh 13, 405; Mi. EW 282. Mai puțin probabil comparație cu ltsh. rapat, rapaluot "crawl", lit. ropoti - același, replioti "umbla in patru labe," ltsh. raracat, -aju - la fel ca și literar. ruen "crawling" ltsh. Rapu - la fel ca și limba latină. rerere "crawl" (a se vedea aceste cuvinte M.-E. 3, 478, 479 ;. Trautman, VSW 246). Având în vedere răspândirea în Zap.-Fame. ipoteza de împrumut din Țările Baltice. în limba rusă. (De la LTL. Rupuze, rupuize "Toad") Conversia aviz. (II, 215), greșită. •• [Ropuha "Toad" DIAL. (SOUTH. Rec.), Ucraineană. ropuha, ropavka - același lucru se poate explica cu greu, cu dreptul polonez. rorusha „Toad“ ca cuvinte înrudite Ropa „puroi“. În primul rând, Pol. rorusha "Toad" este derivat din * shrorusha de la praslav. * Horr - / * korr- cum să înțeleagă deja Bruckner ( "etum Semănate ..", pagina 463.). Același praslav. * Korr- înapoi LRH. DIAL. Kurapov "Toad", ucraineană. Korop, koropavka, koropavitsya, cuvinte. krapavica - la fel. În ceea ce privește română, ucraineană și belorumynskih formează începutul cuvântului rop-, ei se pare că a împrumutat din Polonia. - T.]

"Toad", SUD. Rec. (Dahl), Ukr. ropuha, ropavka, LRH. rapuha „lingău femeie desfigurată de variola,“ chesh. slvts. Pol. rorusha "Toad", aici este slvts. raravy „variola, acoperite cu variola.“ Probabil din cauza „puroi“ Ropa, chesh. ropeti „prelinge să curgă“; A se vedea Machek, Studie 123 .; ZfslPh 13, 405; Mi. EW 282. Mai puțin probabil comparație cu ltsh. rapat, rapaluot "crawl", lit. ropoti - același, replioti "umbla in patru labe," ltsh. raracat, -aju - la fel ca și literar. ruen "crawling" ltsh. Rapu - la fel ca și limba latină. rerere "crawl" (a se vedea aceste cuvinte M.-E. 3, 478, 479 ;. Trautman, VSW 246). Având în vedere răspândirea în Zap.-Fame. ipoteza de împrumut din Țările Baltice. în limba rusă. (De la LTL. Rupuze, rupuize "Toad") Conversia aviz. (II, 215), greșită. •• [Ropuha "Toad" DIAL. (SOUTH. Rec.), Ucraineană. ropuha, ropavka - același lucru se poate explica cu greu, cu dreptul polonez. rorusha „Toad“ ca cuvinte înrudite Ropa „puroi“. În primul rând, Pol. rorusha "Toad" este derivat din * shrorusha de la praslav. * Horr - / * korr- cum să înțeleagă deja Bruckner ( "etum Semănate ..", pagina 463.). Același praslav. * Korr- înapoi LRH. DIAL. Kurapov "Toad", ucraineană. Korop, koropavka, koropavitsya, cuvinte. krapavica - la fel. În ceea ce privește română, ucraineană și belorumynskih formează începutul cuvântului rop-, ei se pare că a împrumutat din Polonia. - T.]

Poate că va fi interesat să cunoască semnificația lexicală, direct sau figurativ al acestor cuvinte:

Jasper - (. Ushakov, de conversie), jasp - aceeași (Dahl). Imprumuta.
Raptor - I Soparla I „inflamație limbă în cai și mari.
șopârlă - Ukr. yaschirka, LRH. dr.russk șopârlă. Ascher m. aschera.
cutie - un fel de. ap., Ukr. cutie dr.russk. întrebați, întrebați.
Febră aftoasă - specii mouse-ul sau Sony "Muohus avellanarius". Ei cred transformarea.
și - I I. drevnerumynskogo prima literă a alfabetului. Valoarea numerică.
aangich - "iarna, Kamchatka rață", "Anas glacialis", vostochnosib. (Dahl). Miercuri tur.
Aba - „pânză albă locală, rar și gros; pelerina de ploaie.
ababok - "un fel de ciuperca, ciuperca negru, boletus," DIAL. ryaz. rășini. A se vedea.
Abajur - din Franța. Abatjour - la fel.

articole similare