Opriți, opriți, terminare, sfârșit, stop, stop?
substantiv ▼
- întârziere de oprire
scurt [zece minute] oprire - scurt [zece] opri
cu opriri frecvente - cu opriri frecvente
fără oprire [oprește] - non-stop [non-stop]
pentru a aduce la o oprire - stop
pentru a fi la o oprire - să stea în continuare, să fie pe centru mort
- pauză, pauză
pentru a aduce pe cineva. la un (mort) oprire - forță smb. tacuti
limba ei a fugit fără oprire - ea a stat de vorbă non-stop
- final de terminare
pentru a pune capăt unui lucru. pentru a aduce smth. la o oprire - pentru a pune capăt unui lucru.
- stop, oprire loc (autobuz și t. n.)
în cazul în care este cea mai apropiată stație? - în cazul în care cea mai apropiată stație?
- stop (autobuz și m. n.)
oprire la cerere - Brit. oprire la cerere
aveți mai multe cinci opriri înainte de a ajunge la Sokolniki - la Sokolniki mai mult de cinci opriri
- scurtă ședere, opriți
pentru a face o oprire la Paris [la casa unui prieten, pentru realimentare] - nu e de lungă ședere la Paris [prietenii pentru a umple masina]
pentru a face o oprire peste noapte la. - petrece noaptea în.
- impediment în calea
o oprire la smth. - interferențe smth.
- gem, gem (în trafic)
- cele. pauză; limitator; un reazem opritor
- interzicerea veto; embargo
o oprire împotriva unui lucru. - interzicerea smth.
o oprire asupra acestor bunuri - embargoul asupra acestor produse
- semn de punctuație
oprire completă - litera
pentru a pune în opritoarele pe bună dreptate - dreptul de a plasa semne de punctuație
- călăfătui, de închidere
- cele. comandă de oprire; Butonul „oprire“
- caz (corp)
- supapă (suflător)
- tonul, modul de a vorbi
el poate pune pe opritorul patetic - dacă se dorește, tonul poate fi atinge
- presarea degetul la șirul (vioară și m. n.)
- fundal. exploziv consoane (tzh. opri consoană)
- blocare (caseta)
- atacuri de reflecție (lupte)
- diafragmă fotografie
pentru a scoate toate stațiile - a) să-și exprime sentimentele (furie, iritare, etc.) fără nici o constrângere; .. b) să acționeze prin toate mijloacele / fără remușcări /
verb ▼
- opri, reține
pentru a opri un tren - opri trenul
pentru a opri zăngănit fereastra - pentru a se asigura că fereastra nu este zguduit
opri hoț! - Opriți hoț!
Oprește-l - l oprească
pentru a opri un glonț - colocvial. a fost împușcat
pentru a opri scurt / mort / - în mod drastic / dintr-o dată / oprire
pentru a opri scurt la smth. - să se oprească smth.
vecinii noștri se va opri scurt în război? - Sunt vecinii noștri nu se va opri înainte de război?
cât timp ne oprim la această stație? - așa cum suntem pe această stație?
acest stații de autobuz la cerere - statiile de autobuz, la cerere
- opri, suspenda, taci
pentru a opri cineva. scurt - suspend dur smb.
Oprește-l! - să-l să tacă!
- opri și rupe; pauză, pauză
pentru a opri scurt - brusc redus la tăcere
pentru a opri în discursul cuiva - să-și întrerupă discursul său
să se oprească în mijlocul unei propoziții - tăcut, fără să finalizeze fraza
opri! - stativ. Stai!
- (De multe ori de la) dețin, opriți, să împiedice, să nu dea
pentru a opri cineva. de la a face smth. pentru a opri cineva. (e) să facă ceva. - ține pe cineva. de la un litru. pași
nu este nimeni care să-l oprească - nimeni care să păstreze / opri / l
ce te oprește? - ce se va retine. Ce te oprește?
el a încercat să ne oprească de la parcare în piață - el încerca să ne împiedice de a pune masina pe piață
Aș vrea să-l oprească de la joc ca trompetă - te rog spune-i pentru a opri redarea trompeta
- reținute (smth.); stop (decât anterior-L.)
pentru a opri de la nimic - de la nimic pentru a opri
- opri, opriți
pentru a opri munca [joc] - închide [joc]
să nu mai vorbim [de joc] - nu mai vorbi [play], nu mai vorbi [joc]
pentru a opri foc - militare. de încetare a focului
ploaia a oprit jocul - un joc oprit de ploaie
opri acel zgomot - Oprește zgomotul
- încetează, sfârșitul
ploaia sa oprit - ploaia sa oprit / treci /
toate discuțiile trebuie să se oprească - toate conversațiile trebuie să se oprească
- stop (un timp scurt). Invitat (tzh. Opri off, opri peste)
pentru a opri cu cineva. - stai cu cineva.
pentru a opri (peste), la un han - stați la hotel
ne-am oprit timp de două săptămâni, la un loc de campare - am petrecut două săptămâni în camping
- rămân (tzh. opri în spatele)
- suspenda, rezilia
pentru a opri salariile cuiva -. stop / pauză, întârzierea / plata salariilor smb.
pentru a opri bani de buzunar cuiva -. opri din a da pe cineva. bani de buzunar
pentru a opri un caz - oprirea producției de afaceri
pentru a opri plata - opri plățile eșuează
pentru a opri livrarea - de a suspenda livrarea
- stop, bloc, blocarea
pentru a opri apa [lumina] - păstrați apa [lumina]
pentru a opri modul - rutier de blocare
pentru a opri drumul cuiva -. sta cineva. pe drum / pe drum / interfera cu cineva.
pentru a opri respirația cuiva -. asfixia cineva.
road oprit - drum închis / blocat / (inscripție)
- intercepta (litere și m. n.)
- inhibă, întârziere, opriți
pentru a opri presa - Polygram. pauză / hold / hârtie de tipar
- reține, deduce; limitarea
s-au oprit £ 5 din salariu - au ținut cinci lire din salariul său
- înfundare; pentru a sigila, călăfătui, chit (tzh. astupa)
pentru a opri un decalaj - umple / eliminarea / spațiu
pentru a opri o sticla - sticla de plută
pentru a opri o gaura - opri o gaură
pentru a opri o scurgere - a opri scurgerea
pentru a opri urechile lui - a) conectarea urechi; b) să fi surd
- presăra
- bloc, reflectă impactul (caseta)
- respingerea bile fend (cricket)
- apăsați șirul (vioară și m. n.)
- împingând valva, supapa (suflător)
- molimă. dop securizate
- vânătoare. trage (păsări de curte)
- diafragmă fotografie
Expresii
pentru a opri o mașină / pentru a aduce o masina la o oprire - opri masina
o oprire mort - oprire abruptă
pentru a opri o scurgere - eliminarea scurgerilor
pentru a opri depășire cuiva - conduce stopul dvs.
Cablu lama oprire - lame de blocare a cablului (elicopter)
o oprire peste noapte în Paris - stop pentru noapte din Paris
opri plățile - opri plățile eșuează
oprire zbor de intermediar - intermediar de aterizare
pavilion opri Amer. / Cerere oprire de ras. - oprire cerere
pentru a face o oprire la Paris - pentru o perioadă scurtă de timp pentru a rămâne la Paris
Utilizați căutarea pentru a găsi combinația potrivită de cuvinte, sau pentru a vizualiza toate.
Nu voi sta jos - Nu mă opresc.
Pentru a adăuga o traducere, faceți clic pe pictograma din fața exemplului.
verbe idiomatic
opri departe - dor, dor
opri de - vin, uita-te
opri în jos - se oprească în jos
opri în - vin, uita-te
opri off - pentru a apela, face o oprire pentru a opri pe drum
opri pe - să rămână în aceeași poziție, opritorul
opri out - absent
opri peste - se opresc să se oprească pe drum
astupa - astupare, patch-uri, nu merg la culcare
cuvânt rădăcină posibil
oprire - oprire, întrerupere, întârziere, grevă, de întrerupere a activității, blocaj, retenție
dop - dop de plută, dop, de umplere, conectarea, înfundarea
oprire - oprire, stemuire, plombe dentare
unstop - uncork, curățat
stoping - lucrări de tratare, extracție canalizare, purificare, colaps