Cum se pronunță numele de mărci bine-cunoscute?
Lewis sau a lui LeVay, rangler sau Wrangler? Nuanțele pronuntia mărcilor americane și britanice ar putea să le încurcăm om românesc. Noi oferim puțină înțelegere în această privință.
Lewis sau a lui LeVay?
Înainte de a trece la pronunție, ortografie discuta. compania își ia numele de la fondatorul Levi Strauss, iar la sfarsitul «e» din numele de marca standuri pentru posesie - ca «Tom» sau «omului» - adică, literal, "aparținând lui Levi». Prin urmare, pentru a scrie corect numai «Levi», dar nu «levis» sau «levi s».
Se pare că pronunția este total dependentă de modul în care sunetul numele lui Levi - și este aici că există interpretări diferite, în calitate de fondator al companiei a fost născut într-o familie de evrei din Bavaria, iar numele lui a fost Loeb. Când vă mutați în Statele Unite, el a schimbat numele pentru a face sa sune mai familiar pentru americani - Levi - iar acum este pronunțată ca Liban. Și, în timp ce mulți vor citi automat numele „Levi“, iar marca, la rândul său, ca „Lewis“, pronunția corectă este încă „lui LeVay“. Cu toate acestea, probleme similare cu citire nu apar numai în România; și blugi de acest brand atât de populare și răspândite că, indiferent cât s-ar putea să le, sau Levis Levis sun, probleme cu înțelegere nu vei avea.
Rangler sau Wrangler?
Cu acest brand un pic mai ușor. Numele companiei se traduce ca fermier, grija pentru cai, cowboy. Aici nu este nevoie de istoria, uita doar la transcrierea cuvântului: [ræŋglə]. Și, deși există unele nuanțe de pronunțat în funcție de accent american sau engleză sună similar Rusă [în], în nici unul dintre transcrierii acolo. Prin urmare, comună pronunția „Wrangler“ este cu siguranță greșit. Cu toate acestea, și „rangler“ nu se potrivesc destul de: cel mai aproape ar fi „Rangeley“ pentru SUA și „rangle“ pentru versiunea din Marea Britanie.
Apropo, compania în sine nu este doar încercarea de a reaminti clienților despre nepronunțabil w la început, emiterea de postere cu rubrici «Wremember«W»este tăcut în Wrangler» și «Cum să Wrecognize un Wreal Wrangler?»
Ralf Loren și Ralph Lauren?
Un alt nume de brand este asociat cu numele creatorului său. Ralph Lauren ca „Ralph Lauren“ utter nu toată lumea - și-l dorește, deoarece această opțiune nu este validă. Greșit de a vorbi și de modul francez - „Ralf Loran“ și „Ralf Loren“. Pronunțate numele și marca de stil american, cu accent pe prima silabă: „Ralf Loren“ și nimic altceva.
Rey Rey bin sau ban?
Vom încerca să răspundă, fără foarte multă atenție. Poate că posesia acestor ochelari originale - cu adevărat o plăcere cerească, dar se pronunță în mod corect, nu „ban ray“ „Rey Ben“, „bin Paradise“ și „ban Heaven.“
Gap sau Gap?
Vom fi mai succint: „decalaj“. Doar "GEO".
Saykoni sau sauconit?
In nici un caz, nici un fel! Să ne amintim că numele companiei provine de la râu mic Saucony, care se află lângă primul loc din producția de pantofi. Pentru a proznesti corect numele, încercați să citiți «ciorap-o-genunchi», și cu accent pe prima silabă. Ai ceva de genul „sOkeni“. Și nu există cai în transcrierea nu apare ca v-ar fi plăcut sufletului rus.