Fraza pe în limba rusă, „Te iubesc“ este tradus în limba tadjică, după cum urmează: „Omul Turo praf Medora“. De asemenea, există fraze care sunt utilizate atunci când este exprimat mai literar „Man Shumoro praf Medora.
Rusă dragoste cuvânt în limba tadjică este „praf“, care înseamnă, de asemenea, „Prietenia“.
Expresii similare „Te iubesc“ în tadjică și mănâncă cum ar fi:
- Shumoro nagz mebinam - up în cazul în care tradus ca „vezi bine“, dar este același lucru pe care te iubesc;
- Tu Ba Mun makuli - up dacă tradus ca „Îmi place de tine“, dar este același lucru pe care te iubesc;
- Dilamro rabudi - up dacă tradus ca „Mi-ai luat inima mea“, dar este același lucru pe care te iubesc;
- Oshiқatam (Oshikatam) - Sunt îndrăgostit de tine.
- BA maҳқulӣ mana - esti dorinta mea.
Limba tadjică, nu există forme de sex masculin și feminin de cuvinte, și așa mai departe toate aceste cuvinte, indiferent de proiznositelya de gen sunt aceleași.
Dar cel mai popular fraza te iubesc folosit în formă de „Man Turo praf Medora“, care are următoarele cuvinte:
Barbatii de obicei nu folosesc expresia „Te iubesc“, deoarece nu este rece, și nu sunt binevenite în lumea islamică. Dacă un om spune că cuvântul înseamnă pentru ceilalți bărbați pe care el arată slăbiciunea lui. Prin urmare, sensul acestei fraze bărbați tadjici arată prin acțiunile lor, cum ar fi scris scrisori în cazul în care există poezii despre dragoste, cadou de flori și cadouri, respect, privi în ochi, de protecție și asistență.
Fraza pe în limba rusă, „Te iubesc“ este tradus în limba tadjică, după cum urmează: „Omul Turo praf Medora“. De asemenea, există fraze care sunt utilizate atunci când este exprimat mai literar „Man Shumoro praf Medora.