În Suedia, să felicit reciproc cu diferite sărbători și diferite evenimente. Aici însă trebuie amintit că oamenii suedezi sunt de sanatate foarte discret si siberian, fericire în viața sa personală și caucaziană nimeni nu longevitate nimeni nu vrea, nimeni nu spune pâine prăjită lung georgian în timpul sărbătorii .......
Deci, să se ocupe. De exemplu, ziua de naștere a prietenului dvs. se apropie de suedezul.
Această dorință și ce cuvinte și expresii pot fi folosite pentru urare?
Există o frază standard: NGN gratulerar NGN (pana la NGT) - Cineva felicită pe cineva ..
Cu toate acestea, verbul „Gratulera“ numai potrivit pentru vacanțe personale (la Anul Nou sau de Crăciun și alte autorități publice nu se potrivește).
Grattis på födelsedagen! - La mulți ani!
STORT Grattis până min KARA om! - Felicitări pentru soțul meu drag!
Lyckönskningar på födelsedagen maNga a! - O mulțime de urări de fericire pentru ziua mea!
Grattis morfar! Hurra Hurra Hurra! Stora grattiskramar från alla barnbarn - Felicitări, bunicul. Cu îmbrățișări și felicitări uriașe din toate nepoții.
Jag gratulerar Dig på födelsedagen. Alla Lycka! - Vă felicit de ziua ta! Numai fericire!
Grattis! Hoppas du Får en Härlig Dag! - Felicitări! Sper că veți avea o zi minunata!
Grattis, ha en toppen sutien födelsedag :) - Felicitări, suportă fermecător - P.S ziua de nastere bun !. (Toppen- forma vorbită, în valoare de - o primă clasă, super, excelent)
Ei bine, dacă sunt absenți și nu pot felicit ziua de nastere:
STORT grattis på födelsedagen Thomas! Tråkigt Jag inte kan ATT med och fira Vara plats sape på, bărbați hoppas Jag Får chansen ATT gratulera sape riktigt ordentligt i efterskott När vi ses! Bamsekramar Från Julia - La multi ani Thomas! Regret că nu pot fi cu tine și sărbători la site-ul, dar sper că voi avea ocazia să vă felicit cu adevărat, atunci când ne vom întâlni! Cu o îmbrățișare mare de la Julia.P.S. (Bam sekramar- îmbrățișări foarte mari, uriașe)
Ei bine și tineret forme de felicitări:
Hipp Hipp Hurra FÖR Elsa idag! Grattis på födelsedagen.
Grattis grattis tuffing. Ha en underbar dag!
Ett STORT grattis på DIN Stora dag gumman :) Kram Kram!
Man firar med en Tarta på födelsedagen och då sjunger Sanger până födelsedagsbarnet. - Felicitări de obicei cu un tort de ziua lui și suedezii cântă standardul cântec ziua de nastere:
Ja, må Han / Hon leva, da, că el / ea trăiește,
Ja, må Han / Hon leva, da, că el / ea trăiește,
Ja, må Han / Hon leva Da, să el / ea trăiește
hundrade uti år. până la o sută de ani.
Javisst, ska Han / Hon leva, desigur, el / ea va trăi,
Javisst, ska Han / Hon leva, desigur, el / ea va trăi,
Javisst, ska Han / Hon leva curs, el / ea va trăi
uti hundrade år! până la o sută de ani!
Felicitări pentru logodnă:
Gratulerar până la förlovningen -! Felicitări pentru logodnă! ♥
În Suedia, în vara ca doar pentru a sărbători nunta ta, așa că, dacă veți găsi brusc te invitat la o sărbătoare, este de cuvinte utile care vă vor ajuta să vă felicit ziua nuntii novobrachnyhs ♥:
Gratulerar på bröllopsdagen! - Felicitări pentru ziua nuntii tale!
Grattis! Jag hoppas ni BLI lyckliga! - Felicitări! Sper că vei fi fericit.
Jag gratulerar på bröllopsdagen! Alla Lycka! - Vă felicit pentru ziua nuntii tale! Numai fericire!
Varmaste lyckönskningar! - Cele mai calde urări de fericire!
Alla lycka önskar jag er från djupet av Mitt Hjärta -! Doar fericirea pe care îmi doresc din adâncul inimii mele!
Mina hjärtligaste gratulationer! - Felicitările mele sincere!
Gratulerar! = Grattis! - Felicitări!
STORT grattis până er! - [cordial] Felicitări!
Dacă aveți de gând să părăsească celebrarea un pic mai devreme, este de obicei la despărțire spun:
Dumnezeu fortsättning! sau Trevlig fortsättning! - Bon continuare (de vacanță)
De obicei, acesta va prepoziție på înainte de substantive care se termină pe cuvântul «Dagen» (födelsedagen, bröllopsdagen), până la apredlog în alte exemple de realizare, de exemplu:
Grattis până körkortet! Felicitări pentru permisul de conducere!
De gratulerade Henne până Det jobbet FINA Nya. Au salutat cu acces la noile fapte bune.
Doar Suedezii felicit reciproc un An Nou fericit și Crăciun fericit:
KARA. Buna ....!
Jag är mycket över bucuros ATT kunna önska Dig en riktigt Dumnezeu iulie och ett Gott nytt aR.
Jag önskar Dig och Dina nära och kara en lycklig Helg, zeu Hälsa, glädje.
Hoppas du Får en ATT trevlig iulie!
hälsningar hjärtliga Med (julhälsningar).
Și, de asemenea felicitări la alte sărbători convenționale:
Mă bucur că Pask! Paste Fericit!
Dumnezeu iulie! Crăciun fericit!
Trevlig Midsommar! Midsomara fericit!
Ca răspuns la salutul acceptat răspuns: Tack detsamma (Vă mulțumesc, tu).