Mandelstam pentru „tuna vitejie de varste viitoare“ ( „Century-ogar“) - citit textul - Rusă

Pentru vitejia fulminant de vârstele să vină,
Pentru oameni de mare trib -
Am pierdut și boluri pe sărbătoarea părinților,
Și de distracție, și onoarea mea.

umărul meu aruncă Century-ogar,
Dar eu nu sunt un lup de sânge:
Ma împins mai bine ca un manșon capac
strat cald din stepele Siberiei.

Pentru a vedea nici un laș, nici gryaztsy papirus,
Nu există oase sângeroase în roata;
Pentru a străluci toate vulpile albastre de noapte
Am fost în frumusețea lui primitivă.

Ia-mă departe în noapte, în cazul în care fluxurile Enisei
Și pinii la steaua devine,
Pentru că nu sunt un lup în sânge
Și am fost doar egal pentru a ucide.

Osip Mandelstam. „Pentru vitejia fulminant de vârstele să vină ...“ ( „Century-ogar“). Citește Konstantin Raikin

A fost începutul următoarei versiuni a textului poeziei:

Tutunul nu este sângele scuipă ziar
Nu bate boxurile de curatenie si intretinere
cea mai tare gura răsucite uman
Resents spune cântă -

și astfel de variații ale strofei finale a textului:

1) Ia-mă departe în noapte, în cazul în care fluxurile Enisei
Prin nedreptatea cu șase degete în casă
Pentru că nu sunt un lup în sânge
Și am întins într-un sicriu de pin

2) Ia-mă departe în noapte, unde curge Enisei
Și lacrimi pe gene ca gheata
Pentru că nu sunt un lup în sânge
Și omul nu moare în mine

3) Ia-mă departe în noapte, în cazul în care fluxurile Enisei
Și pinii la steaua devine
Pentru că nu sunt un lup în sânge
Și o minciună răsucită gura.

Potrivit E. H. Gerstein, linia finală nu este plăcut și cel mai Mandelstam: „Cand mi-a dat acest poem, el a spus că nu a putut găsi ultimul vers, și chiar înclinat să gândească, să-l respingă cu totul.“ Versiunea finală a liniei de final a fost găsit abia la sfârșitul anului 1935 în Voronej, „Și eu voi ucide doar egal.“

Este caracteristic faptul că, odată ce Vestul (unul dintre primii - în memoriile sale S. Makovsky), această poezie - „judecând după caracterul și stilul, pentru ceva timp atribuit doar Mandelstam“

Distinși invitați! Daca ti-a placut proiectul nostru, îl puteți păstra o cantitate mică de bani prin formularul de mai jos. Donația dvs. ne va permite să traducă site-ul într-un server de înaltă calitate și să aducă unul sau doi angajați pentru implementarea mai rapidă a masei noastre existente de materiale istorice, filozofice și literare. Traduceri este cel mai bine realizat prin intermediul cardului, mai degrabă decât un Yandex-bani.