Arabă, ebraică, aramaică

Va fi bine, Dumnezeu dispus

Rețineți că, în tradiția religioasă evreiască prin scriere a decis să transfere valoarea de reducere a „Dumnezeu“. Prin urmare, cuvântul ha Șem ( „Numele Lui“) se transmite litera „hei“, cu un „geresh“ (similar cu apostrof, dar nu-l confunda cu litera „Yod“ י).

Având în vedere că multe salutări conțin cuvântul „bucurie“, „bun“, „bun“ - salutul nu este acceptat de spus în cimitir, în zilele de doliu și zilele de post. Aceste zile luate pentru a saluta reciproc cu cuvintele shalom. În același timp, în ortodocșii între zilele de posturi (9 Av, 17 Tamuz, Taanit Esther), mulți în mod fundamental nimeni bun venit și nu răspund la felicitări, oamenii nu se agită chiar și cu mâinile.

Au intervenit știri salut, de obicei, ascultători și telespectatori fraze convenționale: .. בוקר טוב «Bună dimineața», ערב טוב «Bună seara,“ etc. Dacă știri conține informații cu privire la acte de terorism, accidente grave, conflicte militare - vorbitori salutări שלום רב Shalom RAV (pentru ceea ce înseamnă „salut“).

O persoană care a dobândit ceva nou, care urmează să fie salutat „Cu haine noi!“ (Literal: „Update“):

תתחדש! Cu haine noi! (Recurs la masculin) tithadesh

תתחדשי! Cu haine noi! (De femeie) tithadshi

תתחדשו. Cu haine noi! (Un grup de oameni) tithadshu

În cazul în care oamenii se întâlnesc din întâmplare în timpul zilei de 2 ori, este posibil să se folosească salut plin de umor

פעם שלישית - גלידה treia oară - înghețată Paama shlishit Glide

(Semnificație: „în cazul în care o treime se întâlnesc - înghețată cu tine“, este percepută ca o glumă)

Pentru cei care doresc să învețe limba ebraică on-line (Skype) sau pentru a achiziționa seturi de cărți - informații