Esenin „Scrisoare către mama mea“
Ești încă în viață, bătrâna mea?
În viață și I. tu Alo, alo!
Să curge peste coliba ta
În acea seară de lumină inefabilă.
Trimite un mesaj pentru mine că te deranjez Taya,
Sad helluva multe despre mine,
Ce părere aveți de multe ori pe drum xodish
De modă veche vetxom shushune.
Și tu în seara albastru închis
De multe ori este văzut ca unul și Ei bine:
Dacă cineva în încăierare mea taverna
El a criticat de inima cuțit finlandez.
Nimic, dragă! Calmează-te.
Este doar delir dureros.
Nu este atât de amar, am năpusti,
Deci, nu văd mor.
Sunt încă blând fel
Și eu visez doar despre
Pentru cea mai mare parte Angst rebel
O poartă scăzută în casa noastră.
Voi reveni atunci când ramurile se vor răspândi
În primăvară, grădina noastră albă.
Numai tu mă face acest lucru în zori
Nu trezi ca acum opt ani.
Nu trezi că menționată,
Nu vă faceți griji că nu devin realitate -
Pierderea prea devreme si oboseala
Experiența în viața mea a condus.
Și rugați-vă să nu mă învețe. Nu-i!
Pentru a reveni la nu mai vechi.
Numai Tu ești ajutorul meu și consolare,
Numai Tu ești lumina mea inefabile.
Deci, uitați despre anxietatea ta este,
Nu fi trist, deoarece helluva mult despre mine.
Xodi nu atât de des pe drum
De modă veche vetxom shushune.
* Numai Tu ești ajutorul meu și consolare,
* Numai Tu ești lumina mea inefabile.
Citind lucrările lui Esenin, vezi: poetul a crescut cu vremurile. Aprofundarea înțelegerea lumii a dus la aprobarea în poemele sale de simplitate Pușkin, claritatea mijloacelor artistice clasice. Tot mai mare influența operelor lui Pușkin au simțit Esenin în versurile ultimii ani. În momentele dificile ale inimii reflecție amară a poetului a ajuns la vatra părintească, acasă la mamă. Și, ca și în cazul în care reînvie tradiția epistolele poetice a lui Pușkin, Esenin a scris o scrisoare-poem mamei sale. În poezia rusă a sunat în mod repetat, cuvânt sincer al mamei sale, dar Esenin funcționează, probabil, să fie numit declarațiile cele mai atinge de dragoste pentru „iubit doamnă vechi, dragă.“ Liniile sale sunt pline de astfel de căldură mișcătoare că le place și nu sunt percepute ca poezie ca artă, ci ca ea îl revarsă tandrețe neevitat.
* Ești încă în viață, bătrâna mea? În viață și I.
* Bucura-te, Buna ziua!
* Să curge peste coliba ta
* În seara aceea scroafe inefabile.