Deoarece abrevierea se fără adăpost

Aproape tot ce ne-am întâlnit pe acești oameni dezavantajați (nici un loc fix de reședință), în special la începutul anilor '90, noi încă le-a numit „Trite escrocat stocul de locuințe locale“.

Dar îmi place un pic de expresie ludic - „Nesfârșit Bărbați Femei“ omise cunosc personal un cuplu de acești bărbați „“ spălată-, îmi pare rău, uneori, elementar.

Deoarece abrevierea se fără adăpost

standuri fara adapost pentru nici un loc fix de reședință.

Exprimarea este de origine sovietică; a fost „inventat“ de poliție sovietici, care l-au folosit în documente oficiale. Dar, ca expresie a unei suficient de lungă de poliție a fost redus la abbriveatury, care mai târziu a fost divulgat presei, și de acolo a mers la oameni.

Și oamenii nu înțeleg ce să facă, poliția sovietică „numit“ Greyhound, t. E, „fără o anumită ocupație“, dar este o expresie a oamenilor nu a lipi.

Fără casă - fără adăpost.

Un om care nu are de înregistrare de ședere în orice casă, din diverse motive.

O persoană fără adăpost poate să nu fie neapărat un cerșetor sărac ca obișnuiți să gândire societate. Cineva s-ar putea avea dificultăți temporare, de exemplu, a vândut apartamentul, sa mutat într-un alt oraș, și cu bani în buzunar este în căutarea pentru un alt apartament. BOMZHOM o astfel de persoană este dificil de a apela, deși oficial el fără adăpost.

Puteți apela cei care sunt chemați cuvântul fără adăpost, iar în caz contrar: persoanele fără adăpost. Deoarece decodarea cuvintelor abbriviatury fără adăpost, vom: nici un domiciliu fix. În fiecare zi, vorbirea colocvială este cuvântul rapoartele poliției perekachevalo 70 la distanță“, adică, în URSS. Adesea, acest abbriviaturu a adăugat câteva litere, de exemplu: BOMZhiR. Asta ar putea traduce ca nici un loc fix de rezidență și de muncă.

articole similare