Thai la cursuri gratuite rusă și clipuri video online

Aida dispersa întunericul ignoranței!

În alfabetul thailandez modern de 76 de litere. 44 dintre ei - „Thai-Thai“, restul împrumutat de la Pali și sanscrită.

Thai la cursuri gratuite rusă și clipuri video online
Cursuri și lecții Thai, cărți în limba rusă și engleză

Nici o ordonare principiu următoarele surse specifice și materiale didactice de acolo. Doar alege ceea ce sunt cele mai convenabile.

Asta puțin sănătos și că ar putea nakovyryat de materiale educaționale disponibile în mod liber. În urma sunt surse în limba engleză.

O caracteristică interesantă - în limba thailandeză, precum și khmer, fiecare cuvânt este pronunțat ca și în cazul în care în afară de restul. Pentru a înțelege ce înseamnă acest lucru, puteți auzi numai de vorbire în direct.

cărți „serioase“ în limba thailandeză în limba rusă:

Universități și altceva în România, în cazul în care acestea predau Thai

Dintr-o dată, cineva de la cititori - tineri si plini de viata - este atât de dornici de pe Thai sau înțelege ce perspective pot deschide studiul limbii sale, el este gata la cinci ani pokoryachitsya somn peste manuale și prelegeri. Apoi, pentru a participa pe deplin de bucuria relațiilor internaționale, indiferent de cât de sunet este acum ambiguu. Nate - mai multe universități românești, acolo unde este posibil.

  • Scaune Thai Universitatea de Stat din București.
  • NIU „Școala Superioară de Economie“, Facultatea de Afaceri economiei mondiale și internaționale.
  • Institutul de Studii din Asia și Africa la USM
  • Institutul de la Universitatea de Stat Oriental și clasic românesc umanitar.
  • Institutul de Limbi Străine, Moscova Universitatea Pedagogică.
  • Universitatea Academic de Stat pentru umaniste la Academia Rusă de Științe
  • Facultatea de Studii Orientale (Institutul de Studii Orientale) Universitatea MGIMO, Departamentul de chineză, vietnameză, Lao și limbi Thai

Dacă la Moscova departe, există și alte opțiuni din vasta noastră:

Lakorny, teatru și alte cuvinte înfricoșătoare))

ETA nu este tot, mica mea lingvolyubiteli Asiatica! Când ne-am preda primitiv în comparație cu limba de sud-est asiatice limba engleză, vă recomandăm ca, în primul rând? Din panglica, viziona filme în limba originală cu subtitrare în limba română.

Oricare ar fi dificil de a studia limbile din Asia de Sud-Est pentru omul alb, în ​​slavilor din România și alte au un avantaj major - suntem familiarizați cu „S“ de sunet. Burghezi, cu opțiuni limitate fonetice dificile.

Ce împiedică să folosim atunci minunile Thai kinoproma samoprosvetitelskih în ordine? Să cumpere primele două cuvinte noi, eventual amuzante pentru tine.

  1. Drama - serie de Coreea de Sud. Înlăcrimată, mucos, o reluare, astfel încât ochiul ar povyal Stanislavski, uita la semnificat. Dar extrem de popular, de altfel, printre fanii din Coreea de Sud. Da, se poate imagina, nu toată lumea obsedată de opupenskom, dar un pic salbatic, suntem sinceri, Thailanda, așa cum tu și eu, prietenul meu curios. La Landul Dimineața fanii piscina Calm în întreaga lume, de asemenea, dimensiunea unei legiuni.
    Uneori numit, de asemenea, drama serie de producție thailandeze. Dar vom înainte de sfârșitul scrupuloasă și să recunoască faptul că produsele serializate bangkoksih prodakshn- și studiouri au încă numele lor - ...
  2. Lakorny.
    Totul despre dragoste și trădare. Înlăcrimată, mucos, și o reluare nedoigryvaniem comparabilă cu nedotantsovyvaniem go-gouschits în Pattaya baruri pudendal. Dar Thai le lipicios cu o forță teribilă - trebuie doar să trăiesc aceste telenovele, au aruncat treburile casnice. Deși nu este cu adevărat ceva ce fac pentru trecut, cu toată sinceritatea. Acum, cu aceste lakornami în landul perioada Smiles similar cu timpurile noastre post-sovietice - cu „Slave Izaura“, „The Rich De asemenea, Cry“ și alte capodopere ale kinoproma hispanici.

Da, da, am apăsat ferm firul narativ - trebuie să ne învețe, amintiți-vă.

tonală lui lenguidzh sistem tai ca un chinez. Pyatitonalnost - obstacol serios pentru învățarea limbilor străine, în special farang - „Vest-a făcut.“

Deci, putem contacta vă de asemenea să penetreze dialectul Thai, contemplarea unele „Pentru dragoste pe marginea lumii“ sau „Hate contrare.“ Aici sunt un cuplu de resurse pentru această distracție: chpok și chpunk. Pentru farangs această ocupație poate fi utilă nu numai în ceea ce privește lingvistică, dar, de asemenea, pentru a înțelege mentalitatea de siameza moderne, caracteristici ale modului lor de viață. Partea întunecată a toate acestea urâțenia - abundența de violență și mai mult de viol. Thailanda Thailanda această ...

În ceea ce privește strigătul și studiul strănut, de studiu, și în acest sens, mai mult decât orice alt sincer al tau iubitor de util,, practic din Asia de Sud-Est și teoretice - lingvistică, Marta.

articole similare