Exemple interogativ în limba franceză: ordinea cuvintelor
propoziție interogativă diferă ca structură de o propunere afirmativă în limba franceză. Exemple de interogativ conțin o întrebare care poate fi partajată (dacă este relevant pentru propunere) sau privat (în cazul în care se referă la oricare membru al sentinței). Propunerile la întrebarea generală nu conține cuvinte interogative și înseamnă oui răspuns / non Dacă da, întrebare si / non pentru forma negativă a unei întrebări. Ordinea cuvintelor în propoziție interogativă în limba franceză depinde de modul de a construi propoziții. Există câteva modalități de a construi o propoziție interogativă în limba franceză, fiecare considerat separat.
O întrebare comună în limba franceză
- Construirea de teză interogativă în limba franceză, cu ajutorul eliberării intonație.
În acest caz, ordinea cuvintelor în propoziție rămâne același ca în propoziția afirmativ. În propoziția interogativă discursul intonație este diferit, și în scris - prin adăugarea de un semn de întrebare la sfârșitul propoziției:
Marie VA au Biroul - Maria se duce la birou (propoziție afirmativă)
Marie VA Biroul au? - Maria merge la birou? (Teză Interogație)
Cu această metodă de formare a întrebării, la sfârșitul unei propoziții interogative poate sta n'est pas cifra de afaceri:
Marie VA au Biroul, n'est pas. - Maria merge la birou, nu-i așa?
Construirea unei propoziții interogative cu ajutorul caracteristicii de intonație a limbii franceze vorbite.
- Exemple interogativ în limba franceză poate fi construit folosind Que de construcție est-ce:
Est-ce que tu le chocolat isi propune? - Îți place ciocolata?
Est-ce qu „il un 18 ans? - Are 18 de ani?
O astfel de metodă de construcție a propozițiilor interogative în limba franceză apare în discursul vorbit și scris. Atunci când construcția est-ce que păstrat ordinea directă a cuvintelor în limba franceză în propoziție interogativă.
- Construcția problemei prin inversiune sau inversa ordinea cuvintelor. Inversiune în franceză poate fi simplă (în cazul în care subiectul este un pronume)
Partez-vous en vacances? - Te duci în vacanță?
În cazul în care subiectul este un substantiv. se folosește o inversiune complexă:
Pierre est-il occupé? - Pierre este ocupat?
Construcția de propoziții interogative în franceză folosind inversarea caracteristică a scrierii discursului literar francez.
O chestiune privată în limba franceză
O chestiune privată în limba franceză se referă la orice membru al sugestiilor și include cuvântul interogativ sau se transformă de întrebare. Ordinea cuvintelor atunci când anumită întrebare depinde de tipul de construcție a ofertei:
- În cazul în care problema intonației folosite prin ordin direct al cuvintelor. În acest caz, cuvântul respectiv este pus în sfârșitul tezei:
Vous habitez où? - Locuiești în cazul în care?
- Atunci când se utilizează construcții interogative Que est-ce sau est-ce qui păstrat, de asemenea, un ordin direct al cuvintelor:
Qui est-ce qui un telefon? - Cine a sunat?
- În cazul în care problema inversiune văzând ordinea inversă a cuvintelor în limba franceză:
Quand partez-vous? - Când pleci?
cuvinte de întrebare în limba franceză
quoi - care (utilizat cu prepoziții)
lequel - o parte (a)
Pourquoi - de ce de ce