inima 4 cportivnyx
Medicina: atlet inima (adaptare simptom caracteristic schimbare și natura adaptiva a inimii, legat și apare ca urmare a efortului fizic semnificativ). inima atletic (adaptare simptom caracteristic schimbare și natura adaptiva a inimii, legat și apare ca urmare a efortului fizic semnificativ)
1) Subiect general :. Cor bovinum (inima dimensiuni mult mai mari datorită hipertrofia mușchilor și o cavitate lărgită, care seamănă în formă inima unui taur, observat la defecte congenitale, insuficienta valva aortica, hipertensiune cu nefrită). ox inimii (inima dimensiuni mult mai mari datorită hipertrofia mușchilor și o cavitate lărgită, care seamănă în formă inima unui taur ;. se observă în defecte congenitale, insuficienta valva aortica, hipertensiune cu nefrotsi)
2) Medicina: inima de carne de vită, inimă de bovină, bucardia, bucardia (grad semnificativ cardiomegalie)
6 inima păros
. 1) Medicina: inimă păroasă (inimă a cărui suprafață este complet acoperită și fibre sclerozantă fibrina proaspete, observată când o pericardita fibrinoasa voluminoase)
2) Makarov: trichocardia
7 inima mată
Medicina: inimă mată (inimă cu pericardul îngroșat dramatic, având o placă translucid albicioasă, observată în pericard seros cronică). inimă glazură (inima cu pericardul îngroșat dramatic, având o placă translucid albicioasă, observată în pericard seros cronică)
Medicina: cor adipos (depunerea excesivă de grăsime în epicardului și miocardului). inima de grăsime, inima de grăsime (inima cu depuneri masive de grăsime sub epicardului). inima gras, inima gras (inima cu depozite de grăsime masive sub epicardului)
Subiect general: o inimă de aur (la fel de bine - bun | inima simpatic)
10 Jarvik inima artificiala
Medicina: Jarvik inima artificiala (poliuretan inima artificiala si aluminiu, acționat de o pompă de aer exterior)
11 inima odnozheludochkovoe
Medicina: inima univentricular (inima trei camere cu perete despărțitor între absența ventriculele inimii). ventricul comun
12 inima de piatră
Medicina: inimă armura (constrictive variantă pericardite în care se produce calcifierea pericardul este convertit într-rigid, dens sac sedentare (shell) din jurul inimii.). inimă blindate (constrictive varianta pericardite în care se produce calcifierea pericardul este convertit în rigid, gros sac sedentare. (shell) din jurul inimii). inimă blindate, inimă osoasă (constrictive variantă pericardite în care se produce calcifierea pericardul este convertit în rigid, gros sac sedentare. (shell) din jurul inimii). panzerherz (constrictiv varianta pericardite în care se produce calcifierea pericardul este convertit în rigid, gros sac sedentare. (shell) din jurul inimii). inima de piatră
13 spune inima
Expresia grafică: inima directioneaza (Indragostiti este inima care direcționează - în dragoste vă spune toată inima.)
1) Subiect general: fără tragere de inimă, cu îndoieli, împotriva (lui, ei, etc.) mai bine judecata mea (în anumite contexte). cu cea mai mare reticenta, cu parere de rau
2) Set Expresie :. (Folosit ca adv mod de mod) fără tragere de inimă, (folosit ca mod adv de mod) foarte fără voie ...
3) expresia idiomatică: musca glonț (am mușcat glonț și trekked la Centrul meu de chitara locale - fără tragere de inimă, am primit următorul muztovary)
bolitchya 1.serdtse (.cho), care. De asemenea; doare inima <ЩЕМИТ> S.O. experiențele chin, suferință emoțională: de la X-un suflet doare doare inima ≈ lui X; X este bolnav de inimă.
♦ Am atât doare inima când mă gândesc la asta [Mandelstam] ultimele zile. (Mandelstam 2). Mă doare inima atât de mult, atunci când mă gândesc la ultimele zile lui [Mandelstam lui]. (2a).
⇒ S.O. experiențele îngrijorare profundă, anxietate, durere emoțională ca răspuns la un alt (sau al altor persoane) situație dureros:
- de la X-un suflet tânjește pentru Y-a - dureri de inima lui X
♦ [Pauline:] Mă doare inima pentru tine. Pot să văd totul, înțeleg totul (Cehov 6). (RA. J Mă doare inima pentru tine. Văd totul, știi, am înțeles (6a).
• SUFLET <СЕРДЦЕ> DOARE
[VPsubj; cel mai adesea pres]
1.serdtse noetchya (.cho), care. De asemenea; doare inima <ЩЕМИТ> S.O. experiențele chin, suferință emoțională: de la X-un suflet doare doare inima ≈ lui X; X este bolnav de inimă.
♦ Am atât doare inima când mă gândesc la asta [Mandelstam] ultimele zile. (Mandelstam 2). Mă doare inima atât de mult, atunci când mă gândesc la ultimele zile lui [Mandelstam lui]. (2a).
⇒ S.O. experiențele îngrijorare profundă, anxietate, durere emoțională ca răspuns la un alt (sau al altor persoane) situație dureros:
- de la X-un suflet tânjește pentru Y-a - dureri de inima lui X
♦ [Pauline:] Mă doare inima pentru tine. Pot să văd totul, înțeleg totul (Cehov 6). (RA. J Mă doare inima pentru tine. Văd totul, știi, am înțeles (6a).
18 bolnavi cu inima
• SUFLET <СЕРДЦЕ> DOARE
[VPsubj; cel mai adesea pres]
1.serdtse perebolelochya (.cho), care. De asemenea; doare inima <ЩЕМИТ> S.O. experiențele chin, suferință emoțională: de la X-un suflet doare doare inima ≈ lui X; X este bolnav de inimă.
♦ Am atât doare inima când mă gândesc la asta [Mandelstam] ultimele zile. (Mandelstam 2). Mă doare inima atât de mult, atunci când mă gândesc la ultimele zile lui [Mandelstam lui]. (2a).
⇒ S.O. experiențele îngrijorare profundă, anxietate, durere emoțională ca răspuns la un alt (sau al altor persoane) situație dureros:
- de la X-un suflet tânjește pentru Y-a - dureri de inima lui X
♦ [Pauline:] Mă doare inima pentru tine. Pot să văd totul, înțeleg totul (Cehov 6). (RA. J Mă doare inima pentru tine. Văd totul, știi, am înțeles (6a).
• SUFLET <СЕРДЦЕ> DOARE
[VPsubj; cel mai adesea pres]
schemitchya 1.serdtse (.cho), care. De asemenea; doare inima <ЩЕМИТ> S.O. experiențele chin, suferință emoțională: de la X-un suflet doare doare inima ≈ lui X; X este bolnav de inimă.
♦ Am atât doare inima când mă gândesc la asta [Mandelstam] ultimele zile. (Mandelstam 2). Mă doare inima atât de mult, atunci când mă gândesc la ultimele zile lui [Mandelstam lui]. (2a).
⇒ S.O. experiențele îngrijorare profundă, anxietate, durere emoțională ca răspuns la un alt (sau al altor persoane) situație dureros:
- de la X-un suflet tânjește pentru Y-a - dureri de inima lui X
♦ [Pauline:] Mă doare inima pentru tine. Pot să văd totul, înțeleg totul (Cehov 6). (RA. J Mă doare inima pentru tine. Văd totul, știi, am înțeles (6a).
20 amaraciunile
⇒ S.O. experiențele angoasa emoțională, durere, compasiune (pentru altul):
- sufletul X-o încordare> ≈ inima X este rupt în bucăți (smulsă);
- inima lui X pentru sângerează (merge la) persoana Y;
- X este teribil (înspăimântător etc) supărat.
♦ Chiar și băiatul Simon a strigat. Și apoi strecurat suflet lacrimi fierbeti pe cale de a izbucni. (Tendriakov 1). Chiar și un băiețel Simon niciodată plâns. Dar acum el a fost atât de supărat, lacrimile au fost curgând în interiorul lui. (1a).
. Uită-te la alte dicționare:
Lion Heart - Lv altfel erdtse C: P Lv ichard altfel erdtse C ... ortografie dicționar română
Richard I al Angliei - engleză. Richard fr Lionheart. Richard Inimă de Leu ... Wikipedia
Frații Inimă de Leu - Acest articol ar trebui să fie vikifitsirovat. Vă rugăm să-l în conformitate cu regulile de înregistrare a articolelor ... Wikipedia
„Lui Richard Castle - Lion Heart“ (Kiev) - „Castelul lui Richard Inimă de Leu“ poeticized numele din numărul casei 15 pe coborâre lui Andrew la Kiev, un monument de arhitectură din secolul al XIX-lea, ridicat în stilul britanic gotic. A chemat oamenii de la Kiev, în onoarea regelui Richard Inimă de Leu, eroul romanului ... ... Wikipedia
Castelul lui Richard - Lionheart (Kiev) - „Castelul lui Richard Inimă de Leu“ poeticized numele casei №15 pe coborâre lui Andrew la Kiev, un monument de arhitectură din secolul al XIX-lea, construit în stilul gotic britanic. El a numit Victor H ... Wikipedia
Richard Inima de Leu - Richard I al Angliei engleză. Richard fr Lionheart. Richard Inimă de Leu ... Wikipedia
Richard Inima de Leu - Richard I al Angliei engleză. Richard fr Lionheart. Richard Inimă de Leu ... Wikipedia