Este adevărat că numai în Urali spun „Che“ și modul în care afectează clima inteligibilitatea vorbirii, divertisment

Este adevărat că numai în Urali spun „Che“ și modul în care afectează clima inteligibilitatea vorbirii, divertisment

Expertul nostru - doctor în științe filologice Maria Ruth.

Este adevărat că numai în Urali spun „Che“ și modul în care afectează clima inteligibilitatea vorbirii, divertisment


Primul mit: „Ocaña“ - caracteristica principală a dialectului Ural

- Pentru început, vreau să spun că nici un lucru, cum ar fi Ural spun că nu, - spune Maria Ruth. - Ural vorbește foarte diversă. Chiar dacă luăm doar spune regiunii Sverdlovsk, există multe. Ural este populat cu diferite teritorii, care călătoresc cu diferite persoane, ca să spunem așa, „Ural spune“ nu este destul de adevărat. Corect să vorbim de „dialecte Ural“.

Noi credem că moscoviții au în mod necesar „Akat“ și Urali „okat“, și într-adevăr este. Cu toate acestea, „Ocaña“ - o caracteristică nu numai dialectelor Ural (și de altfel, nu toate - de exemplu, în zonele Krasnoufimsk și Nizhneserginskiy cronometre nu sunt „okayut“), dar, de asemenea, toate nord-român. În România, dialectele din sud - „akayuschie“ nord - „okayuschie“ o trăsătură distinctivă luminoasă care permite tuturor diversității noastre dialectale împărțit în dialecte nord și de sud.

Al doilea mit: toate Urali clănțăneau

- Personal, nu am observat. Viteza - caracteristica de vorbire, și este foarte individuală. Nu știu cine normă, și atunci când el a crezut. Am vorbit despre aceste numărarea într-un fel de specialiști de la USPU, dar cred că au măsurat viteza de vorbire Kamyshlovsky locuitorii din districtul, există o influență puternică a limbilor turcice să vorbească. Reprezentanți ai popoarelor turcice (tătari, bașkirilor, de exemplu) sunt într-adevăr spui mai repede românesc. Și dacă este o zicală românească, mi se pare că satean spune încet decât orașul, indiferent de zona în care trăiește.

Este adevărat că numai în Urali spun „Che“ și modul în care afectează clima inteligibilitatea vorbirii, divertisment

Trei Mit: Urali vorbesc nedeslușit

- nedeslușită adesea spune tinerilor în oraș, datorită faptului că guma de mestecat din gura lui nu se eliberează. Un alt lucru este că, în dialectele Ural altele decât „Ocana“ există alte caracteristici. Cine nu știu și nu pot înțelege discursul dialect. De exemplu, avem un astfel de lucru este atunci când în loc de „c“ și „h“, pronunțat „o“ și „u“. Prin urmare, de la bunicile noastre Ural pot auzi ceva de genul, "Davis-krasavisa, schayu hoschesh?". Fara obiceiuri, nu se poate înțelege, „Maid-Frumusețe, ceai vrei?“. Uneori mai mult, de exemplu, schimbarea „c“ și „h“, „Ovchi“ în loc de „oi“, „tsyaok“ în loc de „pescăruși.“

Desigur, acest lucru pare pronunțat vag pentru vizita drepturi. Îmi amintesc că într-una dintre dialecte expedițiile noastre am venit de la un student la o bunică locală. Ea știa atât de mult despre vechi, atât de minunat toate spus, eu ascult, se bucură, toate scrie și cred că: „Ce noroc fată - a primit doar un astfel de informator valoros“ Am plecat de la această bunica, și un student ma întrebat: „Maria Eduardovna, dar cel puțin înțelegi ceva?“. Ea, sărăcuțul, nu un cuvânt de înțeles.

Este adevărat că numai în Urali spun „Che“ și modul în care afectează clima inteligibilitatea vorbirii, divertisment

Mit Patru: în Urali înghiți capăt

- N-am auzit că cineva a înghițit la sfârșitul anului, cu excepția fetelor urbane manierat. Mai degrabă, doar o mulțime de moscoviților înghiți sunete. În acest sens, „okayuschie“ vorbesc mult mai clar. Dar există o caracteristică care face obiectul vorbire dialectală. Limba este legea economiei de efort, și nu otrăvit de reguli de pronuntare a omului literar simplifică consoană, așa spune, de exemplu, nu este „viață“ și „zhis“. Sau există o astfel de caracteristică: dacă sunetul este j ( „dom“) între vocalele, cum ar fi, de exemplu, primul sunet în groapă cuvântul, acesta cade, iar vocalele fuziona într-un singur sunet. De exemplu, acest lucru se întâmplă în multe verb timpul prezent: „znajet“ se transformă în „știu“, „delajet“, în „Delat“. Aici sunt bunicile noastre, și nu spune „cine știe“, și „care îl cunosc“, nu „de ce faci“ și „Aproape te-ai Delache“, nu „în cazul în care mergi,“ și „unde te tocană.“ Dar, interesant, această simplificare este în toate limbile slave, cu excepția literaturii române.

Cu toate acestea, ne putem aminti caracteristică interesantă: atunci când sunetul „pic“ se întâlnește consoane în dialectele j dispare și există o dublare a consoane: nu „rochie“ și „Platte“, nu „arma“ și „ruzhzho“. Dar acest lucru este, de altfel, nu este o caracteristică specifică a dialectului Ural - belarușii, de exemplu, doar spune.

Este adevărat că numai în Urali spun „Che“ și modul în care afectează clima inteligibilitatea vorbirii, divertisment

Mit Cinci: „Ocaña“ poate fi îndepărtată, în cazul în care intenția de a spune „în Moscova“

- Nu știu, cum despre intenții, dar atunci când o persoană este într-un mediu „akayuschey“, este de obicei ușor de switch-uri pentru a „Akan“, și vice-versa. Atunci când, în satul Ural nepoții provin de la Moscova, București, ei mai întâi teribil „akayut“, dar care au trăit într-un mediu „okayuschey“, du-te la „Ocaña“. Și Urali, care sosesc la Moscova, du-te acolo, pe orice versiune a „Akan“. Dar totul depinde de capacitatea unei persoane de a imita. Există individuale, păstrarea pronuntia nativ de o viață.

- Politicieni, oameni de afaceri dornici să scape de Ural Se spune că are o proporție mai mică de credință?

Mit Six: Accentul Ural a apărut dintr-un anumit climat

- Nu, acest lucru este cu siguranță un mit. Ideea absolut ridicol că, din cauza caracteristicilor climatice ale Urali nu se va deschide gura larg, și, prin urmare, vorbesc fără sens. Nu există nici o astfel de caracteristici. Mai mult decât atât, care a spus că „okayuschee“ pronunțat vag, este doar mai inteligibilă decât „akayuschee“. „Ocaña“ - este o pronunție distinctă a vocalelor în poziția nesolicitată, iar „Akan“ - trebuie doar să se amestecă vocalelor în silabe neaccentuate. Acest lucru vorbește de-inteligibilitate inaudibil. Și ce despre clima, noi toți, românesc, provin din bazinul Nipru al Rusiei Kievene. Și strămoșii noștri, ruși vechi, ei doar „Okáli“, și, de altfel, ucrainenii „okayut“ până în prezent. Și Nipru climatice nu este un exemplu de mai moale noastre.

Este adevărat că numai în Urali spun „Che“ și modul în care afectează clima inteligibilitatea vorbirii, divertisment

Mit Șapte: „potuda“, „posyuda“, vorbesc numai în Urali

- E toate cuvintele drevnerumynskie, acestea au fost păstrate în multe dialecte, inclusiv sudul și nordul. Există, desigur, avem fraze specifice în Urali, de exemplu, arem „loc mlăștinos“, charym „crustă subțire de gheață pe zăpadă.“ Este totul „cadouri“ de la popoarele indigene ale Urali - Komi, tătari și bașkirilor, Mansi.

Mit Opt: „Che“ vorbesc numai în Urali

- Nu, spune atât de multe dialecte. „Che“ - prescurtarea de la „ceva“. Pronumele gravita întotdeauna într-un discurs la o reducere de până la o silabă. Doar Urali sunt bine cunoscute în toată România, dialectele lor pe buzele tuturor, astfel încât caracteristicile dialectale ale vorbirii noastre imediat evidente și sunt stocate în ochi.

În Urali, el, spre deosebire de alte regiuni. monoton, dar nu a întârziat în regiunile sudice din România, pentru că toate celelalte și gelos. că crainicii la televizor în pământ și forțată să vorbească sau cum să luăm de aici.

În Urali, el, spre deosebire de alte regiuni. monoton, dar nu a întârziat în regiunile sudice din România, pentru că toate celelalte și gelos. că crainicii la televizor în pământ și forțată să vorbească sau cum să luăm de aici.

5604993 5605058 5605094 5605107 5605260 5605270 5605296 5605372 5605391 5605392 5605505 5605519 5605554 5605634 5605819 5605909 5606077 5669049

articole similare