se roage cu fervoare lui Dumnezeu,
Liceul strigând Ura!
Scuză-mă, prietenii mei, eu sunt pe drum,
Și pentru tine este timpul în pat.
Aici, între primul și al doilea cupletul omis cuvinte ( „Eu vorbesc“), al doilea cupletul nu este în ghilimele ca vorbire directă. A. aceste linii este că frazele verbale participle atribuite primele două rânduri, fără medierea membru discursul conținut în al doilea cuplet.
Atunci când amenințările. și lacrimi în ochi,
Blestemându vârsta mea, a pierdut la sărbători,
Și fiarele pădurii venit în fugă pentru a viziona,
Aceeași Maiakovski în autobiografia sa, „m-am“ este găsit în urma A. „Sunt un poet. Acest lucru și interesant. Pe aceasta și scrie. Iubesc. sau eu sunt un parior. despre frumusețea naturii și Caucaz - numai dacă este de a apăra cuvântul ".
Ca un fenomen de incoerență sintactică în propunere, ar trebui să se facă distincție între A. și amfibole din solecism. constituind o încălcare a normelor morfologice și gramaticale ale limbii literare.
Poezie dicționar. - M. sovietic Enciclopedia Kvyatkovskiy A. P. științifică. Ed. I. Rodnyanskaya 1966
A se vedea. De asemenea, `Anakoluf` în alte dicționare
(Anakoluthon greacă -. Inconsistenta). incoerență gramaticală a frazei, a admis din neatenție sau în mod intenționat ca un dispozitiv stilistic. Veșnic rece, pentru totdeauna liber, nu ai nici patrie, nici tu exil (Lermontov) (în cazul în care primul cuvânt nu este considerat ca un tratament, ci ca o definiție separată, încălcarea acordului lor cu pronumele definite, te-ai aștepta continuarea ..). Adesea, ea a constatat o încălcare a relației sintactic între începutul și sfârșitul unei propoziții, așa-numitul offset (întrerupere) de proiectare. De exemplu:
În serviciul și în viața lui el (căpitanul Kraut) a fost aceeași ca și în limba: el a servit bine, a fost un bun prieten, cei mai loiali relații monetare; ci pur și simplu ca un om, doar pentru că.
(Acestea. Cm. Prev. Seq.). Omiterea unor cuvinte într-o propoziție, pentru a reduce sau animație de vorbire.
(Sursa :. „Dicționar de cuvinte străine, care sunt incluse în limba română,“ Chudinov AN 1910)
[C. anakoluthos - inconsistente, greșit] - Filologie. 1) involuntară sau intenționată (în special pentru a simula conversație) încălcarea corectitudinii logice sau sintactică a propunerii; 2) figura stilistică constând în cuvinte compuse de coordonare sau părți de propoziții în sens contrar regulilor gramaticale [de ex. „Se apropie de stația de sion și se uită la natura prin fereastră am zburat pălăria“ (Cehov)].
în omisiune retorica de câteva cuvinte pentru a reduce vorbire, incoerență Build gramaticale.
n .. Numărul de sinonime: (3)