Rezervarile, armura și armura

Rezervarile, armura și armura

Responsabil Yesenia Pavlotsky lingvist-patolog, un expert al Institutului de Filologie, mass-media și psihologia la Universitatea Pedagogică de Stat Novosibirsk.

Adresați-vă prietenilor ce frate Nya. Cel mai probabil, veți auzi că această armură cu accent greșit. O altă opțiune interesantă - o reducere a numelui Bronisław. Aproape există experți care vor răspunde că este obligatorie pentru mesele de restaurant - Astăzi, cu ocazia utilizării de către dvs. a cuvântului. Este corect, și că toate confuzia în fața noastră?

Luați în considerare fenomenul curios, înainte de a răspunde la această întrebare.

Este cunoscut faptul că o schimbare în regulile vorbitorii nativi activi reacționează în mare parte dureros, și este firesc. Greu să se obișnuiască cu faptul că cuvântul într-o formă nouă sau o nouă valoare este folosită mai mult și mai des, pentru că avem tendința să credem că există o limbă regulă și singura opțiune din dreapta, sa opus eronată. Noi insistăm atât de mult pe această idee că nu observăm argumentele împotriva care ne spune limbajul în sine.

De exemplu, este dificil să ne imaginăm un obișnuit lindinilor cuvânt ZVO. pentru că am fost învățați că aceasta a fost pronunțând distorsiune - „stigma“ analfabet. Chiar și dovezile pentru a schimba accentul wa RIT RIT si deci nu convinge. Dorința de a căuta stabilitatea în limba lor maternă, în mod normal, dar nu poate ignora faptele.

Cum te cuvânt ly zhnya. Nimeni nu vorbește. Există un cuvânt trasee. și alte reglementări nu există. Acum există, dar înainte! În „Dicționarul limbii velikorumynskogo“ VI Dahl este un cuvânt înregistrat ca ly zhnya. După aceea, deja în „Dicționarul explicativ al limbii române“ DN Ushakova a apărut Variație pronunțând norma: zhnya LY și trasee. Este ușor să aibă onoarea de Ushakov, lingvist, membru corespondent al Academiei de Științe și recunosc că e un pic mai mult decat noi, nu oameni de știință, și vorbitori obișnuiți, sensul acestei întrebări. La urma urmei, el nu ar face dicționarul o gafă, nu-i așa? El a contribuit la data la care rata dicționarul variative: limba a demonstrat egalitatea dintre cele două opțiuni, și este necesar să se reflecte în dicționar. Rata variabilă este cunoscută, reflectă cuvintele de tranziție de la un stat la altul.

Pronuntarea dicționar al limbii române, RI Avanesov 1983 ne spune: trasee. Nu există opțiuni. În orice dicționar modernă pronuntarea veți găsi aceleași informații. Ce sa întâmplat? A existat o situație normală pentru un sistem dinamic: cuvântul mutat accentul, și datorită faptului că noua regulă a devenit stabil, a înregistrat în dicționar. Dicționare, de altfel, nu dictează rata și repara legile deja existente, astfel încât de fiecare dată cuvintele se vor schimba, arătând stabilitate în noi forme și valori, acest lucru se va reflecta în dicționare și cărți de referință. Un alt lucru care nu dicționare normative sunt actualizate lunar și anual.

Poate cineva dintre luptători pentru puritatea limbii pentru a explica diferența dintre cuvintele schi și inele. Nu.

Cuvinte armura. frate Nya și rezerve sunt foarte interesante pentru noi ca am aici și acum. Mai mult decât atât, ele sunt în stadiul de schimbări, atunci când suntem pregătiți pentru noua rata, astfel încât să nu observa noutatea.

Iată întrebările frecvente postat pe portalul gramota.ru:

Acesta este modul în care este folosit cuvântul pentru dicționare fixe:

În „Dicționarul limbii române“, ed. D. N. Ushakova - două solicitări la un singur cuvânt: antet frate Nya. Sensul cuvântului sunt combinate într-un singur articol: „armura militare“; „Înveliș de protecție“; „Interdicția impusă puterea de obiecte comune, pentru a le asigura oricui, pentru tot ceea ce nevoile de stat“ (cuvânt nou, oficial); „Obiectele, care au impus o astfel de interdicție“ (cuvânt nou, vorbit); „Dreptul de a utiliza astfel de articole, documentul pe acest drept“ (cuvânt nou, vorbit).

În „Dicționarul limbii române“ S. I. Ozhegova (1952) - Nya frate și rezerve colocviale. Această recomandare a fost menținută în edițiile ulterioare ale dicționarului, precum și în cele mai multe alte surse legale. În acest caz, îmbrăcăminte de protecție, căptușeală - doar armura.

În „Dicționarul Concise dificultăților în limba română“ NA Eskova: frate Nya numai în sensul de „consolidare a kem- / orice“: bilet Nya frate. semn de exclamare urmat de gunoi „! unități greșite. le. și vinuri. rezerve. "

„Marele Dicționarul explicativ al limbii române“, ed. S. Kuznetsova - doar rezerve. Nici o altă alegere. "

Ca urmare, astăzi se recomandă să se facă distincția cuvinte bro Nya - fixare nimic; un document de confirmare a consolidării; și armură - căptușeală îmbrăcăminte de protecție. Opțiunea Vorbit - rezervare. Acesta este un model activ.

Dar există o tendință. Dacă vă referiți la practica de expresie, Nya cuvântul frate. cel mai probabil, nu veți auzi de nici una dintre aceste valori. Dacă nu descoperiți Bronislaw. Pentru vorbitori nativi, care acum sunt 25 la 35 de ani, există doar rezervare cuvântul (alternativ cu armura ca un egal) în două sensuri: ce a închis sediul central al jocului „Tank Battle“ pe consola Dandy; și ceea ce veți obține ca rezultat rezervarea unei mese la instituție. Așa cum am văzut, sistemul de limbă scapă de Nya cuvântul frate și o transmite sensul lexical al „moștenitor al primei etape“ - armura cuvântul. Dar rezervare colocvială nu doarme și sunt mereu gata pentru a ridica toată moștenirea în sine.

Probabil cel Nya cuvântul frate armura și va deveni în curând istorie, și putem cădea de acord că nu este nimic greșit: confuz nu trebuie să.

articole similare