Traducere „Lingvotek“ poate fi pe bună dreptate considerată ca fiind internațional. Timp de 12 ani am efectuat mai mult de 50.000 de ordine de traducere atât pentru clienții corporativi și privați. Apreciem reputația noastră, așa că o atenție maximă acordată calității traducerilor din SUA. Noi lucrăm numai cu traducători cu experiență calificați. Personalul nostru este format din 30 de interpreți permanenți și peste 1000 de profesioniști extrem de specializate. Gradul de acoperire a limbilor cu care lucrăm sunt cu adevărat impresionante: 285 de perechi de limbi majore. limbi majore:
Cele mai multe / servicii lingvistice cerere subiecte rastrostranennye:
Mai mult de 500 de clienti pe tot România ne recomanda ca un partener de încredere:
Va oferim cele mai bune pe piata de traducere română
raportul dintre preț și calitate
Descarcă oferta comercială
Calculați costul traducerii textului
Invitați-ne
la licitație
Agenția pentru „Lingvotek“ elimină barierele lingvistice. Noi cu entuziasm ne angajăm executarea traducerilor de testare, precum și orice consiliere cu privire la transferul și înregistrarea documentelor legale, puteți obține de a ne contacta în orice mod convenabil:
Svyazhitest-ne
RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga
* Verificați cu managerul
Avantajele agenției noastre:
abordare flexibilă și integrată
cea mai bună calitate a serviciilor de traducere
Respectarea strictă a termenelor
Centrul de Traduceri Lingvotek - Acesta este cel mai bun din Central Romania Servicii de traducere în termeni de preț și de calitate!
Prepozitii - un cuvânt serviciu. care exprimă dependența substantivelor. cifre. pronume la alte cuvinte, cu care acestea sunt combinate. cuvinte de legătură, prepoziții sunt implicate în exprimarea relațiilor semantice.
prepozitii Clasificarea are loc de mai mulți parametri. Distinge semnificativ:
prepoziții spațiale. „În“, „a“, „aproximativ“, „despre“ și altele;
prepoziții temporal. „K“, „înainte“, „în timpul“, și altele;
prepoziții de cauzalitate. „Pentru“, „împotriva“, „din cauza“, și altele;
prepoziții țintă. „Pentru“, „pentru“, „pe“ și altele;
prepoziții de manieră. „C“, „nu“, „pe“ și altele;
mai multe scuze. „A“, „o“, „aproximativ“, „c“ și alții - punctul obiectului pe care este îndreptată acțiunea.
Aceeași scuză poate fi implicată în exprimarea unor valori diferite.
izolat prin origine:
prepoziții primare - primul-născut, cei care au fost întotdeauna pretexte „cu“, „on“ și altele;
prepozițiile secundare - derivate formate de cele mai importante părți ale vorbirii, ca urmare a transpunerii: otnarechnye ( „în jurul valorii de“, „cerc“), denominativă ( „prin“ „înseamnă“), verbală ( „ex“, „mai târziu“). Majoritatea acestor cuvinte este folosit ca reper și partea de vorbire, și ca prepoziție secundar;
prepoziții complexe - asocierea unor părți majore de vorbire cu prepoziție, „până la“, „în contrast cu“ și așa mai departe.
Extinde cooperarea Colaps
Colaborați cu noi
Va oferim termeni generoase de remunerare a partenerilor noștri - un comision mare din valoarea comenzilor de către clienți dat.
Pentru o discuție a condițiilor de cooperare, vă rugăm să ne contactați
Puteți, de asemenea, libertatea de a invita un specialist în parteneriat pentru birou
RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga