Teodoro
Greu de răspuns.
Inima nu se vindeca rana,
Și mă duc fără să știe unde.
Spiritul meu este trist, ca și în cazul în care dintr-o ceață
Nu te uita la soare niciodată.
Ceea ce pentru mine ieri a fost Diana!
Astăzi, pasiunea a dispărut fără urmă,
Și dacă știm cu greu,
Spre bucuria unei Marsilia triumfător.
Tristan
Hai să mergem acasă. Este imposibil ca ei
Am văzut împreună. Smeknut pentru că diavoli.
Teodoro
Cine? Ce? Nu înțeleg.
Tristan
zilele
Ei doresc să se oprească și să tânjească după moartea ta.
Teodoro
Cine este foame pentru? Cum așa? Explică.
Tristan
Mai încet. afacere proastă, într-adevăr.
Marquis și Earl a venit la mine acum!
Și au oferit să te omoare.
Teodoro
Ei? Me?
Tristan
De la unele palme
Sa ajuns la concluzia că există iubire;
Și, din moment ce le-a plăcut foarte mult,
Apoi am cumpărat sângele tău.
Deja un depozit în avans uplocheno,
Și după moartea ta să plătească din nou.
Le-am spus că am fost invitat în spatele scenei
Tu paza; că acest lucru este bine,
Atunci cum voi ucide mai ușor.
De fapt - și aici e un paznic.
Teodoro
Tristan, am da cu entuziasm viață
Ce dulce mi-ar fi această rană!
Tristan
Tu ce? Cu nebun?
Teodoro
Am moartea mea
Salutări. Crede-mă, că Diana
Ar fi mult timp în urmă sa căsătorit cu mine,
Dacă nu ar fi fost onorată, nu un titlu, nu rude.
onoarea ei este teribil. Prin urmare, toată durerea,
Toată furia ei.
Tristan
Și dacă am inima
Pune împreună, ce-ai spune?
Teodoro
Ce ai viclene Ulise-namila.
Tristan
Ori de câte ori am dat de la un necunoscut
Adus, la casa unui tată nobil,
Pentru tine și contesa a devenit onoare egală,
Te-ai folosit zâmbit la acest var?
Teodoro
Îndoială.
Tristan
Contele Ludovico,
Deja un om bătrân, acum vreo douăzeci de ani,
Trimis fiului Malta, Teodoro,
nepotul Marelui Maestru.
Dar tânărul era în robie la mauri,
Și din acel moment nimeni nu a auzit de el.
Deci - cine este tatăl tău, asta e - tu, al cărui fiu,
Și asta e tot ce voi se angajează să aranjeze.
Sala în palatul contesei.
Tristan
Aici suntem acasă. Fii sănătos;
Vezi cum vă putem servi cu credință,
Când mâine va deveni soțul ei.
Teodoro
Nu, el nu are dreptate. M-am în dispută,
Dar am ales rezultatul de economisire:
Știu sigur că dragostea va trece,
Când două inimi împarte mare.
Plec la mare, și această durere
Am uitat pentru dalyu apele albastre.
Tu fulgere, iubire, flacara arde,
Ea nu se stinge chiar și o mări.
Oh, da, iubire, toți cei care au suferit iubitoare,
Cine a suferit, pasiune brutal plin
Extrema mare ai uitat.
La marginea uitare ne transporta canoe,
Și a crescut din nou, care, ruinarea trecutul,
El aruncă inima în valuri de spumare.
Diana
Ei bine? Tu cu ușurință Teodoro?
Sunteți mai puțin împovărate cu durere?
Teodoro
Mi-au dat atât de multă fericire,
Că îi voi abandona în orice moment în curând.
Deci, făină delicată am chinuit,
Deci, dulce am intepatura înțepat,
Ce-ar fi fost întristat amarnic
recuperarea mea.
Însutit necazul binecuvântat
Această durere atât de mângâieri,
Că cine moare în durere,
El caută doar o mai mare suferință.
Și am doar o singură tristețe:
Ce am acest chin
Sortita veșnică separare
Pe cel pe care ea prețuite.
Diana
Avem nevoie de o separare? De ce?
Teodoro
Vreau sa-l omoare.
Teodoro
Torment otravă amar
Inspire invidie Coy cine.
Tu-mi dai permisiunea
Pentru a naviga în Spania, Senor?
Diana
Rezonabile, nu există nici o dispută,
Și decizie nobilă.
Ce a fost otravă trist,
Am uitat într-o țară străină,
Și, deși am vărsat o mulțime de lacrimi,
Dar am consolat reputație bună.
Din moment ce am ajuns
Graf Federiko cu adevărat
Am fost gelos, și, fără îndoială,
Partea - cel mai bun pentru noi.
Da, trebuie să mergi. Sunteți pe drum
Dă șase mii de aur.
Teodoro
Plec, care sa diminuat
zgomot ostil. Total picior.
Diana
E timpul. La revedere, Theodore.
O să încerc să uit.
Teodoro
(În afară)
Diana a fost plâns. Cum pot fi?
Diana
Când va pleca? În curând?
Teodoro
El este acum plecat.
Diana
Oh, cum am acest moment este greu!
La naiba, onoare umană!
ficțiune Absurd, epavă
Faptul că inima este cel mai prețios!
Cine te-a inventat? şi totuși,
Ai la prapastia profilează
Fugind, îndepărtarea de la margine.
Teodoro
Scuză-mă, am venit să întreb:
Ceea ce am naviga azi?
Diana
Ah, Teodoro, nu știu.
Dar, crede-mă acum
Tu vezi - cel mai rău dintre rele.
Teodoro
Eu pentru mine am venit;
La urma urmei, am stat lângă tine,
Și eu trebuie să plec, și în curând
Te rog, da-
M-am.
Diana
Deci, ar trebui să știi:
Nu te voi da, Teodoro.
te las să te.
Pleacă. sângerare,
Onoarea de a lupta cu iubirea mea,
Și tu a preveni lupta.
Pleacă. Nu te voi da,
Și nu întreba, nu așteptați.
Tu stai aici cu mine.
Și eu, eu sunt cu tine acolo.
Teodoro
Îmi doresc fericire pentru onoarea ta.
Diana
Lasă-l să fie blestemat!
Din cauza ei, m-am dezbrăcat
Togo, care va fi fericit să trăiască împreună.
Deci, orfană, atunci,
Întunericul a acoperit ochii mei!
Cu toate acestea, lacrimi cer:
Cine nu a văzut o mulțime de plâns.
Ochii, aici este plata
Pentru că au turnat lumina
Pe subiectul nedemn de tine.
Dar asta nu e vina mea.
Nu plânge. lacrimi piei Proud,
Ei au mângâiat ochii.
Cu toate acestea, lacrimi cer:
Cine nu a văzut o mulțime de plâns.
Trebuie, desigur, scuza,
Știu că mi-ar fi găsit imediat:
La urma urmei, soarele arată la fel pe murdăria,
Și chiar în căutarea foarte acut.
Acum vă prescrie gazda
O altă moștenire, ochii mei.
Cu toate acestea, lacrimi cer:
Cine nu a văzut o mulțime de plâns.
Marcela
În cazul în care zelul de mai mulți ani
Și de muncă, realizările nelukavo,
Au vreun drept
Așteptați pentru dreptate, ca răspuns -
Vi se oferă o oră favorabilă
servitoarea ei nu jigni
Și niciodată nu vezi
O persoană din favoare pentru tine.
Diana
Așteaptă pentru dreptate, Marcela?
Nu înțeleg. Ce vrei să spui?
Marcela
Astăzi pleacă acasă
secretara ta, și am vrut
Vă rog să mă lase
În Spania, împreună cu el,
Așa cum soțul meu și cu mine, de aceea, mi.
Diana
Dar ai vorbit despre asta?
Marcela
Poate fi pentru tine
Cu o astfel de cerere, îndrăznesc,
Fără a discuta cu care trebuie să faci?
Diana
El este de acord?
Marcela
el însuși
Am făcut această propunere.
Diana
(În afară)
O alta și poartă-l!
Nu, nu pot.
Marcela
Tot așa cum este
Am luat în considerare
Și chiar consultat în detaliu,
Cum putem ajunge în cale.
Diana
(În afară)
Nu, orgoliile, îmi pare rău -
Dragoste toate în stare să meargă.
Și nu mă tem de rușine;
Dar, așa cum sunt, și așa mi se pare
Settle o nouă probleme.
Marcela
Autorizați, señora?
Diana
Sunt fără tine nu se poate trăi,
Marcela mea, și că, la fel
Iubirea mea, și Fabio prea,
Ai vrea să jignesc?
Te-am căsătorit Fabio
Și dacă doriți, chiar și în curând.
Marcela
Am Fabio dezgustător. Teodoro
Eu ador.
Diana
(În afară)
siguranță
Putere asupra lor, sau nu?
Oh, inima, inima, cum te lupți!
Prin Fabio're nu uverneshsya.
Diana
Acesta este răspunsul meu.
Marcela
Du-te spre furie și amenințări
Și voinici mustrare puternică;
încruntă tirania Gelos
Și indiferență față de plângeri și lacrimi.
Înapoi, înapoi, voi, care a crezut visele!
Ceea ce a trecut, nu se va ridica din nou.
În culoarea iubirii ruinat,
Ca un copăcel, ucis de îngheț.
Deci, joaca fericit de culori
putere străină îmbrăcat în culoarea de tristețe,
Alien răcit visa vis.
Din păcate, sper că așteptat în zadar:
Primăvară stins frumusete;
Fără a da fructele, florile sale a căzut.
Sala în palatul contelui Ludovico.
Contele Ludovico, Camilo.
Camilo
Alte înseamnă că nu ai nici o
Pentru a continua rasa.
Ludovico
Camilo, acei ani
Me cu asprime că nici o oră.
Cel puțin scopul și justificate
Căsătoria în vârstă cu părul cărunt,
Dar mintea vrea să fie un judecător
Punctul să ia în considerare în primul rând.
La urma urmei, poate că - ceea ce ar putea fi mai rău -
Urmaș nu așteptați pentru mine,
Și eu voi sta cu soția mea.
Dar când bătrâna soțul ei -
Ce iedera atarnand pe ramuri:
Când un arțar răspândire
El obovet și trunchi, și coroana,
El este tânăr și proaspăt, și arțar uscat.
Și toate aceste argumente
Tulburi în mintea mea
Tristețea de zile apuse
Și irit chinul meu.
Am atât de mulți ani petrecuți în lacrimi,
Tot în așteptare Teodoro!
douăzecilea an va veni în curând.
pagină; apoi Tristan și Furo. Același lucru.
pagină
Acolo, mila voastră să vină
Unii comerciant grec.
Ludovico
Întrebați aici.
Pagina este șters, și include
Tristan și Furo în robe grecești.
Tristan
Fără nici o lingușire
Total mână pentru onoarea ta.
Da stinge creatorul său
În speranțele ei prețuite.
Ludovico
Mă bucur să te văd, domnilor.
Cât timp ai venit aici?
Pentru prima dată? Il a vizitat înainte?
Tristan
Sunt din Istanbul, cu nava
M-am dus în Cipru, și apoi
În Veneția, care a adus
mărfuri bogate de țesături persane.
Eu, împreună cu meseria mea,
De asemenea, pentru ocuparea forței de muncă.
De asemenea, am vrut să văd
Napoli, orașul ilustrului,
Deci, în timp ce acolo am
Grefierilor bunuri sa devina realitate,
Am venit la tine aici,
În cazul în care și admira cât de frumos
Și pyshen acest oraș antic.
Ludovico
Da, orașul luxuriantă și frumos
Napoli.
Tristan
Harul tau drept.
Tatăl meu, d-le, ca să știi,
A fost un comerciant major în Grecia,
Și cea mai profitabilă parte din
El a considerat comerțul cu sclavi.
Și într-o singură Asteklii
El a cumpărat băiat din piață
Și a fost un astfel de om frumos,
Asta nu înainte de natură
Acest lucru nu a creat.
Băiatul ăla era un prizonier turc
Și acolo a fost, printre altele, capturat
Pe navă, un maltez,
Cine a luat Pasha lor
Sub Chafoloniey în producție.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13