scris japoneza

scris japoneza

În limba japoneză modernă folosește trei sisteme principale de scriere: kanji - caractere de origine chineză și două alfabet silabic, create în Japonia: hiragana și katakana. În Japonia, sistemul este numit în mod tradițional „mixte litere și kana de caractere.“ fonetică transcriere latin kanji japonez numit Romaji. Romaji nu este utilizat în scrierea japoneză și este destinat numai pentru străini.

scrierea hieroglifica japoneză și chineză, precum și constă din ligatura caractere care include simboluri (elemente), interpretate în slavonă. Aceste semne sunt derivate din cretan liniar (B) 12. BC

Originile scrisorii japoneze

Originile scrisorii japoneze este strâns legată de scrisoarea chineză (împrumut în secolul al 8-lea î.Hr.. E.). Sistemul principal este japoneză kanji caractere chinezești, celelalte două sisteme hiragana și katakana sunt încadrate sau în plus față de kanji. Chinezii au un mesaj format în al doilea mileniu î.Hr.. e. în timpul triburilor migrației indo (gaplogroup R), în Siberia. Aceste triburi au fost numite, în mod ironic, „huni“. Aceste aceleași hunilor, care au venit înapoi din aceeași Siberiana mult mai târziu în Europa.

„Hunii (Gr. Hunnoi. Lat. Chinni. Hunni), un popor nomad, format în 2-4 secole. În regiunea Ural a limbă turcică prikochevavshih Hsiung-Nu în secolul 2 din Asia Centrală și popoarele locale finice și sarmații. Prin 70-lea an al secolului al 4-lea Acesta este începutul unei mișcări de masă a hunilor în Occident, care a dat un impuls la așa-numita Marea Migratie. " BES

Pentru a începe, observăm că în conformitate cu sarmații noastre de cercetare aparțin slavii (Stratagemele) și finice - triburile slave. a trăit „în Munții“, „Acnee“, adică în Munții Ural. Poate că erau aceeași slavii, ca, de exemplu, Pomorie - slavii care au trăit „în mare“.

Astfel, compoziția din jumătatea hunii, slavii. A fost printre triburile limbă turcică ale hunilor?

Aceasta este faptul istoric că indo-europeni au fost cel mai vechi parc din cursul inferior al Don. Prin urmare, am dezvoltat ideea, stramosii indo-europene au început să se stabilească de-a lungul râurilor din estul Europei Don, Dunărea, Nipru, Nistru, această notă, au indo-europene Koren d - n. Aceste triburi am numit danezi sau care poartă greci.

Surse egiptene este cunoscut faptul că Egiptul a fost atacat de oamenii mării, care a inclus aheyavy (greci) și danayavy. În „Iliada“ lui Homer greci care poartă au luptat pe partea grecilor cu aheilor.

În ceea ce grecii care poartă greacă. Am încercat o dată să numere de câte ori au menționat numele grecilor care poartă în „Iliada“ și numărul de pierdut. Grecii care poartă prevalat asupra aheilor. Dintre cele patru triburi renumite grecești (ahei, dorieni, ionieni, eolieni), care au invadat Peloponez, greci chiar și atunci când nu este menționată, deși este similar în numele dorienii greci care poartă. Printre greci care poartă Ahile cunoscut - axill> fragil (slab-născuți) / legkij - ușor (praslav.) (Cuvinte Inv.). Piciorul, călcâiul lui Ahile a fost cea mai rapidă în același timp - călcâiul lui Ahile a fost punctul slab. Se crede că Ahile originar din Tracia.

O altă direcție de migrare a indo-europeni din patria lor ancestrală a fost de est.

Epopeea irlandeză menționează trei triburi - fondatorii indo-europeni: Aesir, Vanir și Alva.

Vana -anti - ioanny- ivany- (x) Unns - Venti - ionienii

Alva - eolieni - Alpes - Alba Albania - Elba - (K) Arpa - Albi - slavij - slavilor

Asa - Osea - Oseția - asij - axij - ahei

Vana - vani> Veni - venă / venedy / anti - Furnici (slave)> uni - huni> Hunni - Hun> iuguri - (. Înlocuire g / n r / n) uiguri (. Praslav)

Uiguri - uiguri> ruskij - Română (. Praslav) (.. sk Reducerea Inventory uigură / g).

Wana-huni a ajuns la China, unde au fondat prima dinastie din China. Primul imparat al Chinei a fost Huang Di - Huan Di - Gunn / Ivan al II-lea.

„Huang Ti. Sau Împăratul Galben (Chin. Ex. # 40643; # 24093;. Pinyin: huáNGDì ) - legendarul conducător chinez și caracterul mitic, care este considerat fondatorul taoismului și strămoș toate chineză. „Wikipedia

Compara numele chinez Huang cu Huang - Ivan, John (Gr.), Iov, Jonah, Johann, Jovan, Van, etc. (Sp.) (Evr.) (Evrei.) (L.) (Sârb.) (Arm.) .

Toate aceste nume au o rădăcină comună v - n sau d - n.

În ceea ce privește împărat galben, cum se traduce numele Huang Ho River - Fluviul Galben, apoi, probabil, un alt nume - râul Hun, deoarece Huang Ho River a fost granița imperiului hunilor și China antică. Este cunoscut din cronicile chineze, împăratul Ioan al II-lea a fost un, de tip european alb cu care se confruntă. De asemenea, este cunoscut de oamenii de știință chinezi care 60% au avut uiguri origine Caucasoid, 40% tip mongoloid rămasă.

Astfel, hunii nu erau de origine turcă, deși nu este greu de ghicit că modul de viață nomad și contactul cu grupul etnic chinez Caucasoid huni ar putea dobândi în cele din urmă caracteristici mongoloid legitime.

Treptat, în timp, în imagini numeroase piatră de la Marea Neagră, având aspect european, dobândit caracteristici asiatice. Plecat la est europenii a revenit la Marea Neagră stepele Polovtsy și tătaro-mongoli.

De asemenea, există o coincidență surprinzătoare cu obiceiurile germane ale hunilor în desfășurarea războiului, negocierea, organizarea vieții de zi cu zi și altele. Ceea ce nu poate fi redus la împrumut simplu. Hunii sunt descrise ca fiind barbari, pletos, sălbatice, probabil că a fost profitabile istoricii din Europa de Vest să prezinte în mod imparțial hunilor din lume. Aceasta este o tactică comună a denigrează demnitatea inamicului, în scopul de a arata ca un erou. Așa că a acționat creștinii în predicile lor împotriva păgânismului. Dar prin fața păros sau asiatic Hun încă iese alb cu care se confruntă europenii se confruntă cu ochi albaștri.

Studiul meu de limba chineză arată că caracterele chinezești au rădăcini slave, și are o justificare istorică.

Fig. 1 arată antic alfabetul chinezesc este compus din semne cretan liniar (B)!

După ce, la un moment dat (aproximativ 5 mii. BC), în Mesopotamia a existat uman proto-civilizația comune limbi Nostratic. În același timp, a existat, de asemenea, un singur continent Eurasia-Africa. După dezastrele geologice și continent divizat unic Africa mutat spre stânga pentru a face loc Peninsula Arabică. persoanele singure sunt împrăștiate și au creat noi civilizații (miceniene, Mohenjo-Daro, chineză, și altele.), luând cu ei o scrisoare comună din care a existat o mulțime de limbi separate. Dar cel mai interesant este faptul că toate aceste increngatura, și anume, indo-european, afro-asiatic, kartveliană, dravidian, Urali, Altai conservate în limba lor rădăcini comune protolanguage, indiferent sub ce formă literă (alfabetic și hieroglific) protolanguage transformat. Și aceste rădăcini protolanguage ironic păstrat în forma sa originală numai în grupul de limbi slave. Prin urmare, chineză și japoneză limba de scriere hieroglifica conține rădăcini slave, de asemenea, bazat pe alfabetul latin scris în limba germană conține aceleași rădăcini slave.

Asta în cazul în care ar merge scrisoarea chineză, și după el, și japoneză. Hieroglife ligaturi chineză și litere japoneze sunt foarte asemănătoare structural, cu excepția faptului că a adăugat japonezii înșiși. În același timp, caractere chinezești și japoneze au diferite lectură fonetic în alfabetul latin, dar lectura generală privind componența caracterelor închise.

Cheie caractere-litere ligaturi japoneză

Fig. 2, de exemplu, cum se arată în japoneză kanji-ligaturi horoscop japonez de compoziție, care este de caractere clare slave lectură.

Fig. 3, 3-1 sunt prezentate ca un exemplu de caractere japoneze cu un om de valoare ligatura, natura, arta, Zen, Japonia, etc ..

Tanuki - restaurante membre tanuki de multe ori de mirare de ce simbolul barei de sushi este caracterul de „aur“. Da, pentru că acest personaj are o triplă semnificație: bani (aur), câinele enot, noroc.

inima * - frecvent utilizate kanji cuvinte compuse. Un slash \ înseamnă „lacrimi“ - litera S; două linii oblice - „ploaie“ - scrisoarea D.

Fonetică - Sunet (pe fon - Sunet - greacă.) - o ramură a lingvisticii care studiază aspectul fonetic al limbii.

Această definiție formală. Pentru a fi precis, cuvântul grecesc pentru „fonetică“ este format din două rădăcini slave, „clopotele“ și „construcții“

phonetika> Fon - Tika> Zvon strj ka - apel de construcție (omiteți z s reducere r v / f ...) (praslav.)? și anume, fonetică - structura de apel sau sunete.

Am scris deja în partea istorică a chinez a primit o scrisoare de la protoevropeytsev (huni), adică au comunicarea verbală cu hunii. În același timp, japoneză, împrumuta o scrisoare de la chinezi nu au avut contact direct cu hunii. Transformarea foneme scris chineză, în conformitate cu seriile sale audio, japonezii au luat o foarte diferite de caractere fonetice. Acesta este primul. Și dacă scrisorile de foneme material de bumbac, mai mult sau mai puțin se aseamănă cu limba slavă (cu anumite modificări), literele japoneze de foneme sunt foarte diferite de sunete discursul slav. Acest lucru a fost pentru că, presupun, fonetica japoneze postroizi adaptate de caractere chinezești, extinderea structural personajele, ligaturi la semnele, care nu coincid cu semnele scrierii slave.

Pentru a face acest lucru clar, sunt date exemple.

Fig. 4 prezintă cuvântul „I“, scris în diferite sisteme de scriere japoneze.

Fig. 4 arată că, în hiragana și kanji Katana „I“ descompune în trei caractere. La fel ca vom vedea, schimbul de caracterul „I“ în kanji, pentru a obține echivalentul slavă (vezi. Fig. 5)

În acest caz, trei sisteme de caracterul „I“, se arata aproape identic.

Kanji. v - t - s - j> vatashi - vatashi (praslav.)

Hiragana. v - t - t - j - j> watashj - vatashi (Japonia).

Katana. v - t - j - ii - j> watashj - vatashi (. Jpn)

Și transformat într-un echivalent slavă în același timp „vatashi“:

vatashi> vt - sj> jtj MSE j - Sunt (înlocuirea j / m trecere v.) (praslav.)

Dar, în lectură kanji „munte“, echivalentul slavă în scris japoneza noi nu ajunge.

- munti (JAMA Japonia).

Am primit o scrisoare din China:

shan - Mountain (Chin.)> ver Shina - top (praslav.)

Faptul că cuvântul japonez pentru „munte“ a venit de la revoluția de 180 de grade. marca W, care a apelat la M.

Din cauza discrepantelor pe ligatures de separare caractere în diferite sisteme de scrisori de femei japoneze obținem diferite lectura fonetică același caracter, în scris, chineză și japoneză.

articole similare