Hudozhnk Arthur Braginsky. Creek ploti.lbk.ru (foto)
Nu contează dacă data ar fi uitat \ Sau, în cuvintele obișnuite confuz, \ Dar nu uita cum ai iubit, \ Pe măsură ce lumea a fost împărțită în două și restul. Alexander Bard Rehels 1989 RO memorie Vizbora
Yura Vizbora am hrănit supa, \ chiar vodca cu el, am băut o înghițitură. \ El mi-a adus la scrierile sub mantaua lui, \ și ferestrele atârna un flux de ploaie. Yunnan MORITZ 1988 SMILE Vizbora
Waves squeals abuzive \ vânturile, ozlivshy le umchit; \ granit lor a ta izbucnește, \ la tine napadshih în pulverizare. Vasily Zhukovsky în 1851 la giganți din România
Locație scârțâit și departe strigătul se aude \ râs cititor, \ Când el spune cht_o_ acest defect: \ tipi pe pătrat sobravshisya mulțimea, \ Pe de bule de aer în Solomenka Pusha; \ Dar jocurile pentru copii nu departe de certuri: \ Ele sunt pentru bule acest entuziasm vin, \ Ceea ce a început jocul și lupta okonchali. Ivan Dmitriev, 1821 Copii și bule de săpun
Arată-mi de ce oftează. \ Zadyshit, zadyshit și vzvizgni. \ Dacă într-adevăr faptele noastre rele - \ Deci, la fel de bun ca și viața. Evgeniy Horvat 1982 De la "VASILISOK" \\ viața vie om calcă în picioare.
Dar strident al tuturor porcilor \ le-a spus: „O, frații mei \ Tot porc adult!“ Guiț-oink „spun \ Destul tipa la tine“ și-și „Samuil Marshak 1923 Purcei!
Ca urmare a acestui fapt, un țipăt ascuțit - într-un crâng cineva fluierat \ Tantarii stare de veghe și în creștere roi, \ suna din trîmbiță, chiar înainte de luptă \ Dar mormanul de zbor și a văzut corpul, \ Am luat un ton mai mic \ .. (dat seama ce se întâmplă.) şi suflă în lacrimi, în depărtare \ de aer răsunat cu marșul funerar, \ Pentru alte licurici licurici blocat: \ Lumânări ei se stinge, apoi fulgeră din nou. Yakov Polonsky 1859 GRASSHOPPER muzician \ Joke ca un poem
Dar era, \ Când se execută, \ Și nu tăcut, \ Când țipetele. Samuil Marshak 1968 „De la cântece populare în engleză pentru copii purceluși
Dar niciodată înainte de Ignat râsul meu \ Acest lucru nu a auzit, ca în ziua când \ Pe străzile Poporului distractiv \ a fost o foaie cu un tată blestem - vreodată \ El nu a auzit mai multe dintre aceste guițat, \ Astfel de coarne gnuslivyh, jale - \ Concert incomparabilă ce; \ cred că diavolul în iad, și că \ din aceste discordii a fost folosit de rău, \ Satana însuși ar fi ars cu rușine \: Yakov Polonsky 1870 BROTHERS (acest concert a inventat fost în mod deliberat \ Deci, în stare de ebrietate la Roma, conduce uneori.). \ Poem Capitolul 10
„Așa că voi - tipa - nu susțin așa: \ Kearney, sub gaz I, pe marginea !!“ \ Sotia, va țip: \ „Zyuzya Cum să tencuite Smashed \ Snake !!!!! bețiv“ - „Taci, hienă“. \ Toată scena de seară durat. JULIAN Tuvim (1894-1953) dispute familiale .Perevod E.Levina
În depășire scârțâit \ Rush pumnul - \ și în jos pe scări \ zboare un maniac. Alexey Alekseev Patruzeci-Primul
La vederea mierle, \ Flying într-o lumină verde, \ melodii Matchmaker Chiar inveterati \ țipă. Uolles Stivens. traducere G.Kruzhkova
Urechile ei devine screech plictisitoare, \ De acolo se ridică la inimă, \ Și în frica de sânge din inimă este rupt cu forța \ Și fiecare atom în el a înghețat. \ De exemplu, ofițerul a pierdut soldați \ Ran îmbrățișare de groază rușinos. Uilyam Shekspir. Traducere B.Tomashevskogo Venus și Adonis
ton Gypsy squeal a coborât din sala de la distanță Alexander Blok
Asta în cazul în care un leu răcnind, a fost auzit scârțâituri vier? \ Fulda eugène rouher, Syuen, toate aceste lucruri de lucruri, \ Vspolzla eșafod și Camilla dreapta? \ Ce! Pentru a Trolon el în comun cu Malesherbes lama? Viktor Gyugo. Traducerea G. Shengeli Din cartea „Mântuitorul va fi salvat“ 1853 „greșit să credem că cazurile de o astfel de mutare. "
Să se usuce de lichior lipicios interior) \ Intri picioarele goale ucigaș \ Jumătatea negru arc metrou gol \ Dar meandre tren coadă \ și lămpi vin rulează în jos tija, \ Și tu mchishsya depășire gol scară rulantă \ Și nu există nimeni care să strige - .. Citizen , schi \, din păcate, înapoi trebuie să vină înapoi -! \ Sub ceas căscat polițistul - \ cu poarta scârțâit pneumatice este închis, \ jumătate adormit, va veni din nou în partea de sus. Leonid Chertkov
Stridente, latră, meowing, gemând, râzând, răcnind - \ Și călătorul se uita fix în groază la capacul de noapte, \ la Profet sau lui Hristos strigând după ajutor \ Și dintr-o dată încetează toate dintr-o dată tăcut mut \ guma de mestecat se oprește nebun; .. suspinăm și zuruitoare \ dispare - tocmai cel care aștepta moartea, a murit. Viktor Gyugo. Traducerea G. Shengeli Din cartea „Mântuitorul va fi salvat“ 1853 CARAVAN
Mai jos, doliu elegiac, plin de melancolie electrice, pisicile cu gura sângeroase, presarea în bancă și cizme, tipa ca discuri abrazive! Andrei Voznesensky
vizgVnizu, doliu elegiac, plin de melancolie electrice, pisicile cu gura însângerate, presarea în bancă și cizme, tipa ca discuri abrazive! Andrei Voznesensky
Aceste țipete s-au auzit în foișor, \ Ce pasăre cor jenă tăcut. \. Dar Guido tarat la prețuite ramura \ lui și nu este nimic în jurul valorii de observat. Leonid Filatov. NEW Decameron sau povestiri Chinuit CITY \ poveste despre o soție geloasă
Aceste țipete s-au auzit în foișor, \ Ce pasăre cor jenă tăcut. \. Dar Guido tarat la prețuite ramura \ lui și nu este nimic în jurul valorii de observat. Leonid Filatov. NEW Decameron sau povestiri Chinuit CITY \ poveste despre o soție geloasă
Mascarille. \ Ce noutăți! O mare, mare succes! Acum gura mea te va alerta toate. \ Celia. \ Ce? \ Mascarille. \ Ascultă. neîmpodobită. \ Celia. \ Ce? \ Mascarille. Comedie concluzie directă. \ Gypsy vechi nu atât de mult timp în urmă. \ Celia. Ea! \ Mascarille. \. . M-am plimbat, încet, una din zona \ de nicăieri, o altă femeie în vârstă, \ După ce a văzut în primul rând, dintr-o dată a țipat tare \ Și explozia de înjurături și blesteme spulberând \ notifica tot ceea ce stă în lupta - \ într-o luptă muschetă și săbii subțire: \ Mahli vechi femeie mâinile în aer, \ Și în corpul adversarului slab \ său a încercat fiecare apuca pobolney \ Și agățat în aer :. „Izabela“, „hoț“! Fly off bonete de la o încăierare sălbatică, \ Fiecare pată pe coroana strălucește \ Bătălia de a da un aspect amuzant și înfricoșătoare. Jean-Baptiste Moliere. Traducerea E. Polonskaya Mad, sau este de loc
Squeals. \ Zgomot. "Deasupra agățat casa!" \ Agățat peste casa. \ Biserica în apus de soare. \ Lui tăciune. \ Trecut! \ Tops Forest. \ Corbi okarkan. \ Trecut! Vladimir Mayakovsky Maiakovski ASCENSIUNE
Și sub țipetele femeilor picături de fructe \ i țipătul sfâșietor frânelor \ i se confruntă cu stropi pe \ anvelopele răzătoare asfalt și străpuns Alexander Spit Laertsky sută la sută moarte
Atunci când transportul galopat departe, \ Soția ia spus tot ce soțul \ Și feat meu Earl \ Tot cartierul descris. \ Dar cine este cel mai \ C Natalia Pavlovna râs? \ Nu te cred. De ce atunci? \ Soț? - Nu este asa! . Nu este soțul \ El este ea ocărât \ El a spus că Earl păcăli \ Greenhorn; în caz afirmativ, \ grafic el tipa cauza, \ Ceea ce el Hounds momeala lui. \ Lidin râs, vecinul lor, \ latifundiarul douăzeci și trei de ani. Alexander Pushkin Count Nulin
Când am auzit țipătul egoist ta, eu știu cum am dreptate. Non-existent în literatura de specialitate suntem învățați să trăiască pe cont propriu charter. Andrei Voznesensky
Ei bine, suntem, ca și în cazul în care într-o rafală imbatatoare vârtej de vânt, \ și toți se străduiesc să trăiască și să iubească mai repede. \ Chiar si muzica nervos unii au devenit \ ceva prea strident pe care-l aud! Eduard Asadov despre ce NU PIERDE
flaute stridente la \ Orchestra leagănă bate shakos; se învârte în jurul om \ femei și dandy, venind apoi la unul, apoi la doamna; \ notar cu telecomenzile nu a luat ochii. Artyur Rembo. Traducere Benedikt Livshits 1935 pentru muzica
Yelp plângăreț și urlet ... Pușkin
Vizgotnya și rulează \ bălți roșii de pe genunchi. \ Rude hearted. \ Acut cu miros de fân. Oleg Dmitriev 1967Detstvo
Tărăgănată îndepărtat cartier Yelp \ opoyashet. \ Pelin mătură speriat ne flutură. \ Și roșu disc \ lunar într-o oglindă spartă, desen rubine, dans. Andrey Bely Fall 1905 \ sticlă uriașă
cuplu de Vecinătate vizita exorbitantă \ tot durează, iar eu, cu toată inima mea slabă, \ nici un cuvânt vymolvlyu - se blochează în gât \ unele nebuloasă surd. Bella Ahmadullina
I-am convins sa ma uit pentru fantezie de groază care este vouched pentru iarnă atunci când se va aprinde ferestrele kontorok verde screeching obosit de așteptare pentru gheață. Boris Pasternak
Nu plachu- \ Am guițat de porc în \ Astfel, Petru a strigat: „Și! și! și! \ a ta și a mea și a ta! „\ Deci mama țipă la picioarele profesorului. \ "? \„mai bună" Doamnă, Nadia ^ camping, există cazuri. „Deci, pisica țipă:“ Oh, eu, oh, eu fac! Gunoiul, gunoi! „Ilya Ehrenburg
Și, uneori amantă, melodic vzvizzha \ expune eroii ușii \ și se așeză fără un cuvânt, cu cele șapte păcate de moarte, \ În cazul în care rima zgariata, ca o fiară. GEORGE CASTLE Shengelia almanah
Scârțâituri om din tufișuri \ dintr-o dată a sărit și a fost plecat \ îngropăm ochii spre cer \ lipirea prost ca cârnați \ Nu a fost jocul său obișnuit \ 190Zhdala mare de caviar. Dmitriy Makrinov 1965-1966 „La Laguna Albastră“. Volumul 4A. Sidor calea procesiune \ mici epic
Squeals viscol ca și în cazul în care un mistreț, care a adunat la sacrificare. rece, <Ледяной туман. беседаНе разберешь, Где даль, Где близь. Сергей Есенин МЕТЕЛЬ