Probabil fiecare dintre voi, dragi studenții noștri au animale de companie preferate! Adesea este exact ceea ce animalul tau poate spune multe despre caracterul tău. Nu degeaba se spune adesea că toți oamenii pot fi împărțite în câini sau pisici, iubitori. Limba engleză este, de asemenea, plin de proverbe interesante și proverbe despre animale. Dacă ați ales eficiența și confortul, prin acest articol, aveți o șansă bună de a face vocabularul chiar mai bine cu ajutorul unor expresii interesante ale fraților noștri mai mici. Deci, să începem.
Cat-and-dog
Poate proverbe despre aceste două animale de companie sunt cele mai populare. Deși trebuie să ne amintim că, uneori, valoarea proverbe în limba engleză și rusă poate fi destul de diferite. Dar, dacă vorbim despre trăsături de caracter, se spune că câinele - un prieten loial, dar ar trebui să fie mereu atent. De exemplu:
- Feriți-vă de un câine tăcut și încă apă. - încă în apele adanci.
- Câinele latră, dar caravana merge mai departe. - Câinele latră, dar caravana merge.
- Un câine vechi va învăța nici un trucuri noi. - un câine vechi, dar servește cu fidelitate.
- Dă un câine un nume de rău și atârnă-l. - Notorious aderă ferm.
- Nu păstrați un câine și latre-te. - Dacă vă păstrați un câine, atunci el nu latra.
- câini disprețuitor vor mânca budinci murdare. - fastidiously câinii trebuie să mănânce budinci murdare.
- Dog mănâncă câini. - Omul este un lup.
- Câinii care au pus la multe iepurilor ucide nici unul. - alerga după doi iepuri, nu prinde nici.
Ce asociații ai când amintindu-o pisica de companie? Ea este afectuos și bun? Nu toate cuvintele din limba engleza cu tine în solidaritate. Pisici de multe ori „shkodnichayut“ viclenie, lupta cu câini și șoareci, dar diferă vitalitate speciale:
- Trimite nu o pisica pentru untură. - Lupul nu este un păstor, nu un grădinar de porc.
- Cat închide ochii atunci când fura crema. - crema hoț, pisica închide ochii (oamenii tind să închidă ochii la păcatele lor).
- Sunt de acord ca pisicile și câinii. - trăi ca pisică și de câine.
- Pisicile ascund ghearele lor. - Cat Claw este moale, astfel încât voster cu gheare. / Bine floare, dar shipok ascuțite.
- Când departe pisicii, șoarecii vor juca. - Pisica de la domiciliu - faceți clic în dans.
- Curiozitatea a ucis o pisică. - Nasul curios Varvara lui smulsă de pe piață.
Și alte animale
Aproape fiecare animal domestic sau sălbatic este diferit, unele caracteristici speciale, care servesc drept bază pentru comparație sau avertismente în ziceri. Hai să facem o plimbare pe lingvistică mica noastră grădină zoologică.
Calul, de exemplu, un simbol al munca si perseverenta. Din moment ce acest animal a fost o dată o forță majoră în economie, ziceri spun că ar trebui să fie protejate:
- Uite ce nu un cal cadou in gura. - nu te uita un cal cadou in gura.
- Nu schimba caii în midstream. - Caii din midstream nu este.
- Toate pune sarcina pe un cal dispus. - Cu transporta apa rece.
- Cal nu merge direct în sus. - Smart muntele nu va merge, bypass-ul de munte inteligent.
Porc. Pare să fie clar. Tot ce are legătură cu această sursă kebab asociate cu o anumită superficialitate, ignoranta, incapacitatea de a ceva de bine, și alte calități foarte pozitive.
- Cast perle înainte de porcine. - perle de turnare înainte de porcine. / Plant un porc la masă, ea și picioarele pe masă.
- Atunci când porcii acoperi. - Atunci când fluierul de cancer. / După ploaie joi.
Spusele de păsări de curte au adesea sensuri diferite.
- O găină neagră stabilește un ou alb. - The Black ou de găină urșii albi.
- Un cocoș este curajoøi pe cont propriu dunghill. - Un cocoș este curajoøi pe dunghill lui.
- Așa cum cocoșul cântă vechi, la fel tineri. - Așa cum cocoșul cântă vechi, atât de tineri și repetă el. / Young Rooster cântă ca vechi auzit.
- Mai bine un ou astăzi decât mâine o găină. - Mai bine un ou astăzi decât o găină mâine. / Suli nu plăcintă în cer, și lăsați-o pasăre în mână.
- Păsări de o pană efectiv împreună. - Păsări de o pană efectiv împreună.
- Blesteme ca puii de găină vin acasă la culcare. - blesteme vin acasă la culcare. / Otolyutsya pisica lacrimi Myshkin.
Ei bine, deoarece fără comparații cu „simbolul“ înțelepciunii - un măgar:
- Un fund în pielea unui leu. - Un măgar în pielea unui leu.
- Un fund este doar un măgar, deși încărcat cu aur. - de porc într-un guler de aur - toate de porc. / Măgar Donkey și a plecat cu medalii și panglici.
- Un fund încărcat cu aur urca la partea de sus a castelului. - pavajul pista de bani. / Celălalt nu a spus un cuvânt, doar arată-mi banii.
Desigur, există multe zicale și proverbe. Cu unele dintre ele, ați găsit pe lecții online de limba engleză pe Skype școală Englishdom on-line. Între timp, dorim să vă reamintim că «Nu există albine, nici miere; nici o lucrare, nici bani »(fără albine nu va primi miere, nici o lucrare nu va primi bani), de ce munca pe tine, atinge succesul și bucurați-vă limba engleză!
Lista de cuvinte utile
Feriți-vă - feriți-vă, să fie precaut
scoarță de copac - scoarță, scoarță de copac
truc - trucuri, trucuri magice
disprețuitor - disprețuitoare, desconsiderare
curiozitate - curiozitate
în midstream - în mijlocul procesului
dispus - dispus să facă orice
drept în sus - vverhcurses dreapta - blestem
cocoța - Coop
urca - creșterea
Un EnglishDom mare și prietenos de familie