Valoarea expresiei

Mărul discordiei - prima dată când această expresie este folosită istoricul roman Iustin (secolul al II-lea î.Hr. ...). Ea se bazează pe mitul grecesc. Zeita Discordiei Eris rostogoli printre invitații la petrecerea de nunta de mar de aur cu inscripția: „Beautiful“. Printre invitați s-au zeițele Hera, Atena și Afrodita, care au început să se certe cu privire la care unul dintre ei pentru a obține un măr. Disputa lor rezolvat la Paris, fiul troian regele Priam, acordarea mărul Afroditei. În semn de recunoștință Afrodita a ajutat la Paris răpi Helen, soția

Spartan regele Menelau, din cauza a ceea ce sa întâmplat războiul troian. Expresia este folosită în sens: subiectul, cauza disputei, ura.

Cutia Pandorei - expresia provine dintr-un poem de poetul grec Hesiod „Munci și zile“, care spune că, odată ce oamenii au trăit fără să știe nici o nefericire, boală și bătrânețe, dar nu Prometeu a furat focul de la zei; căci înfuriat Zeus a trimis pe pământ femeie frumoasă - Pandora; ea a primit de la Zeus sicriu, care a fost blocat toată mizeria umană. Instigate de curiozitate, Pandora a deschis sicriul și împrăștiate toate adversitate. Exprimarea este: o sursă de mizerie, dezastre mari.

„urechi“ Midas - prostia, ignoranta, care nu poate fi ascunsă;

Midas instanță - se întoarce la mitul regelui Midas, care a devenit un judecător la concursul muzical al lui Apollo și Pan. „Curtea de Midas“ - proces nedrept ignorant.

Cornucopia - în mitologia greacă - cornul caprei Amaltei, asistenta lui Zeus, capabil să dea proprietarului tot ceea ce a dorit. Sursa abundenta inepuizabilă de ceva.

râs homeric - este derivat din numele lui Homer, care a descris râsul zeilor de pe Muntele Olimp, în poemul „Iliada“. Descurajat, râs răsunător.

Ispititor - În mitologia greacă, Tantal, regele Frigiei (denumit, de asemenea, ca regele Lidiei), el a fost un favorit al zeilor, care l-au invitat adesea la sărbătoarea lor. Dar, îngâmfat poziția sa, el a insultat zeii, pentru care a fost aspru pedepsit. Prin Homer ( „Odiseea“), pedeapsa lui a fost faptul că, răsturnat în Tartar (Iad), el se simte mereu chin insuportabil de sete și de foame; el se ridică la gât în ​​apă, dar apa se retrage de la el, de îndată ce a aplecat capul să bea; deasupra lui atârna ramurile cu fructe de lux, dar, de îndată ce el

întinde mâinile lor, ramuri sunt respinse. Prin urmare, expresia „făină de Tantal“, având o valoare de: chin insuportabil din cauza incapacității de a atinge obiectivul dorit, în ciuda apropierii.

Grajdurile lui Augias - în mitologia greacă, grajduri imense și foarte murdare ale regelui Elis Augeas curățată de impurități într-o zi Hercules, a trimis la ei, apa râului (una dintre cele 12 munci). Într-un sens figurat - confuzia extremă, neglijare.

cal troian - o legendă greacă, un cal de lemn imens, care a ascuns razboinicii Achaean asediau Troia. Troieni, bănuind viclenia, importat la Troia. Noaptea aheilor a ieșit din cal și lăsați în restul orașului armată. Termenul „cal troian“ este sinonim și utilizat în sensul - cadou de inamic cu scopul de a distruge

Afunde în uitare - în vara mitologia greacă - sursa și unul dintre râurile din lumea interlopă a Hades, râul „uitând“. La sosirea în morți Underworld bea apă din râu pentru a da uitării de tot trecutul; In schimb, cei care au apărut din nou pe teren, a trebuit să bea din nou apa dintr-un râu subteran. Idiom are sensul: dispariția uitat pentru totdeauna tradiție. De obicei, o expresie folosită pentru a se referi la unele dintre informații, fapte, amintiri, legende, și atât de rar, într-un sens figurativ - .. În ceea ce privește obiectele și lucrurile care au fost pierdute.

Sarcina Sisif - Expresia a apărut din mitologia greacă. Corinthian King Sisif pentru insultarea zeilor Zeus a fost atribuit chin veșnic în Hades el a trebuit să roata în deal o piatră uriașă, care, după ce a ajuns în partea de sus, se rostogolească în jos din nou. Pentru prima dată expresia „muncă de Sisif“ se găsește în Elegiile de proporția poet roman (1. BC. E.). Expresia folosită în sensul: operație grea, fără sfârșit și steril.

Barrel Danaidele - în mitologia greacă Danaus - cincizeci de fiice ale lui Danaus, împăratul din Libia, care feuded cu fratele său Egipt, regele Egiptului. Cincizeci de fii ai Egiptului, Danae urmărire, a fugit din Libia în Argolida, forțat fugarul să le dea în căsătorie la cincizeci de fiice ale sale. În prima noapte de nunta Danaus, la cererea tatălui său, a ucis soții lor. Doar unul dintre ei a îndrăznit să nu asculte de tatăl său. Pentru o crimă comisă patruzeci și nouă de Danaidele au fost acordate după moartea sa zeii pentru totdeauna pentru a umple un butoi fără fund cu apă în lumea interlopă Hades. a apărut aici termenul de „Danaidele baril“, folosit pentru a înțelege: muncă fără rezultat constantă, precum și - un recipient care nu poate fi umplut.

pat Procust - o expresie a mitologiei antice. polinoame Procust, fiul lui Neptun, hoțul și ofițerul, prinderea trecătorilor și le-a pus pe patul lui. Cei care au avut picioare mai lungi de pat, el cotlet de pe ei, iar cei care au fost mai scurte - întins, agățat la gravitatea picioarelor. Valoare: măsurare, sub care caută să se adapteze în mod forțat, a se potrivi ceea ce nu se potrivește ei.

Gordian - conform legendei greacă - nod încurcat că Frigian regele Gordius legat de căruțe jugul barei de tracțiune. Predicția oracolului a fost că dezlega dominația nod trece peste lume. Conform legendei, Aleksandr Makedonsky în 334 î.Hr.. e. ca răspuns la o propunere de a se descurca nodul cu sabia lui tocat (de aici „taie nodul gordian“ - să ia o decizie rapidă și îndrăzneț problemă complicată și complexă).

Sabia lui Damocles - o legendă greacă, tiranul din Siracuza, Dionisie I (. Sfârșitul secolului V î.Hr.) a sugerat că într-o zi tronul favorit Damocles, care a considerat Dionisie cel mai fericit dintre oameni. În mijlocul de distracție la sărbătoarea Damocle dintr-o dată a văzut deasupra capului o sabie agățat gol pe păr de cal, și a realizat prosperitatea iluzorie. Figurativa sens - atârnând peste cineva pericol constant în pericol în prosperitatea aparentă.

Firul Ariadnei - pe mitologia greacă, Ariadne - fiica regelui Minos din Creta și Pasiphae. Conform legendei, a cerut de temut Minotaur un tribut anual de șapte băieți și șapte fete. Eroul Tezeu a decis să-l omoare pe Minotaur. El sa dus la el și Ariadne ia dat un ghem, și l-au sfătuit să se destrame această incurca se misca inainte in labirintul unde locuia Minotaurul. Tezeu a reușit să-l omoare pe Minotaurul, așa cum a ieșit din labirint numai din cauza firului Ariadnei. Descurca firul rapid l-au dus la ușă. Semnificație: indiciu, o modalitate de a ieși din situația încurcat.

Epigoni - fii - Diadochoi generali Aleksandra Makedonskogo; epigoni în a 3-a. BC S-au luptat între ei pentru redistribuirea monarhiei defuncta a lui Alexander. portabil sensul de imitatori - adepți meschin, aici - conceptul de imitație.

Coloanele lui Hercule - Hercules (Heracles) - eroul de mitologia greacă, o forță fizică extraordinară talentat; el a făcut douăsprezece munca - ucis hidra monstruoasă, curățat grajduri Augeas și așa mai departe. Pe malurile opuse ale Europei și Africa în strâmtoarea Gibraltar, el a pus „coloanele lui Hercule (coloane).“ Deci, în lumea antică a fost numită stânca Gibraltar și Jebel Musa. Pilonii celor considerate „marginea lumii“, dincolo de care nu există nici un fel. Prin urmare, expresia „pentru a ajunge la coloanele lui Hercule“ a început să fie utilizat în următoarea semnificație: pentru a ajunge la o limită de ceva la un punct extrem.

titanic lupta -foarte luptă puternică, greu, lupta eroi mitologici puternice. Lupta în care este încorporat o mulțime de rezistență fizică.

calm olimpian -epicheskoe calm, reținere, flegmatizm, consistență, calm, despătimirea, auto-control, flegmă, prezența de spirit, auto-control, calm, flegmatic calm, impasibil, autocontrolul

Munca expresie Penelope provine de la „Odiseea“ de Homer. Penelope, soția lui Odiseu, timp de mai mulți ani de separare de la ei a rămas fidel lui, în ciuda hărțuirea pețitori; ea a spus că stabilește o nouă căsătorie, până în ziua când se va termina acoperirea sicriu legătură pentru tatăl său în drept, bătrân Laertes; o zi, ea a petrecut pentru țesut, și pe timp de noapte tot ce țese o zi, dizolvată și din nou la locul de muncă. Expresia folosită în sensul: soția fidelitate; un loc de muncă fără sfârșit.

Grecii cu daruri De atunci, expresia „Grecii care oferă cadouri“ a ajuns să însemne lingușirea, cadouri ipocriți și toate false și lingușirile false.

filipică bine. Supărat diatribă, o acțiune împotriva cuiva. apoi l.

articole similare