Profesor limba română ca limbă străină
Ca „puțin albastru“ problema în provincie dvs.
Luați în considerare o situație în care aveți nevoie pentru a ascunde originea lor de sud Kuban. De exemplu, sunt trimiși într-o misiune secretă în capitală în crema societății. Și aici, shuttling între leii seculari și leoaice, aparent în scădere, fraze neutre tine # 40, nu fără surpriză în sine pentru # 41; nu reușesc sarcina: toată lumea va ști de unde vii. Cum se poate întâmpla acest lucru? Să ne uităm la exemple specifice.
Cum să nu te da?
Prepoziții direcții și locuri există în perechi. Nu poți rupe aceste uniuni eterne ale propriei lor. Acum, amintiți-vă, "în - out", "on - off". „Eu locuiesc în Krasnodar. - Am venit la # 40 și # 41; de la Krasnodar. " „Eu locuiesc în Caucaz. - Am venit la # 40 și # 41; din Caucaz. "
Urmand aceste reguli simple, măriți în discursul său la norma literară. Cu toate acestea, orice dialect poartă un gust unic. Cunoaște caracteristicile pronuntia locale este importantă și necesară. Și astfel este posibil să se vorbească în situații de vorbire specifice. Și ce anume situații, fiecare definește pentru el însuși.
Doar cum discordant accentul depinde Kuban operatorul de transport. De exemplu, atunci când auzi dialectul de la Kuban Granny sa - l compunctionate inversa copilărie, tradiție, nostalgie. Dar, ca minorii generație postpepsi încearcă să transmită gândurile lor prin spini accentul, argoul și erori colocviale, se pare patetic și îngrijorătoare. „vorbitori“, în apropiere se simt inconfortabil din cauza greșelilor altora. Vrei să ascundă, să nu aud, altfel este ca un virus pătrunde în creier și posedă vorbire. O astfel de „mersul pe jos mort“ cuvânt.
În primul rând, este de remarcat faptul că există reguli de pronunțând limba română, cu care trebuie să îndeplinească. Încălcarea acestor reguli și descrie Kuban spune.
prezintă pe scurt principalele caracteristici ale dialectul sudic.
Noi Kuban mnogoudarnost foarte frecvente. De exemplu, cuvântul „mo-lo-ko“ - stresul ne face pe fiecare silabă, schimbarea sunetului „o“ din „a“ lung trase. Pentru a scapa de dialect, în primul rând, trebuie să vă amintiți este aceasta: silaba a subliniat și vocalele neaccentuate sunt reduse iese în evidență în fiecare cuvânt al limbii române. Și mai departe de accentul vocalei, deci este mai scurt. Această regulă se aplică la toate sunetele vocalelor. Un „O“ sunete, „A“, „E“, „I“, în funcție de poziția în schimbare cuvânt este, de asemenea, de calitate, care este pronunțată nu așa cum este scrisă.
Iată regulile de bază:
- Netensionati vocala „O“, „A“ la începutul cuvintelor în prima silabă pretonic pronunțată la fel ca și „A“, dar este oarecum mai scurtă decât „A“ în poziția izbitoare.
- Neaccentuate vocala „O“, „A“, în restul silabe pretonic și zaudarnyh sunt supuse cantitative și modificări calitative # 40; # 41 reducere; și sună ca un foarte scurt sunet între „un“ și „e“. Transcripția este notată [b]
De exemplu, în conformitate cu aceste reguli, cuvântul „vorbi“ va suna ca „Dl. [B] la [a] Ryu„în loc de Sud“Gavar"
- Netensionati „I“, „E“, în silabă pretonic pronunțat ca sunetul, media dintre „i“, „e“. Transcripția este notat cu [și / e].
- vocalelor neaccentuate „I“, „E“, în zaudarnom și silabe neaccentuate pronunțate „și / e“, dar cu o reducere puternică. Transcripția este notată ca [s].
De exemplu, cuvântul "pauză" sună ca "n [b] p [u / e] ryv". "Monede" - n [u / f] este.
O altă greșeală foarte frecvente - nu yotatsii pronuntia vocalelor scrise în note.
De exemplu, cuvântul „mai mult“ ar trebui să sune ca, „[voi] scho“ și de multe ori ca, „limba“ „ische“ # 40; [voi] # limba 41; ca „Izyk“ sau, destul de greșit, „Limbă“.
Pentru a scapa de mnogoudarnosti sunt hands-on speciale exerciții. De exemplu, utilizați un exercițiu cu o minge - recita cu voce tare cuvântul și lovi mingea pe podea pe silaba a subliniat. transformă automat subliniat accentuarea vocalelor și reducerea netensionată.
În ceea ce privește consoane, eroarea cea mai gravă, este că, la dialectul uita Kuban consoane pereche și asimilarea consoane sonore uimitoare la sfârșitul cuvântului. Cuvintele 'Lion', "sânge", "eroare" ar trebui să sune ca le [f] Cro [f] s, "Oshi [n] ka".
Toate cele de mai sus și celelalte reguli ortoepice pot învăța cum să aplice și să lucreze în practică pe cont propriu sau în clasă pentru tehnica de vorbire, precum și cursuri de oratoriei sau artele spectacolului.
Maestru de Filologie. Membru al Fondului Român de la Oxford și Guvernul. Angajat „tutorele tau“ al companiei.
Folosirea vernaculară, ca să spunem așa, indigene fricative „g“ # 40; Kuban "gekanya" # 41; - o trăsătură distinctivă a locuitorilor Kuban. Noi percepem acest fenomen lingvistic special, ca ceva normal, inerent în cele mai multe, ca tendința de pronunție explozive „g“, transmisă din generație în generație.
Cu toate acestea, acest lucru este contrar pronunției limbii române literare. Ea - dialectic, limitată geografic. Scapă de dialect Kuban, desigur, nu este ușor, și toți avem de ales - pentru a urmări discursul sau nu. Dar reprezentanții profesiilor ar trebui să fie exemplară de a spune, în funcție, în primul rând, pronunțând norme. De exemplu, profesori, lucrători de cultură și educație, politică, etc.
Folosind una sau mai multe dintre aceste metode vor scapa de orice fel de vorbit cu condiția formării periodice și sistematice.
Desigur, eradica limbaj complet dialect, pronunție dialect nu ar trebui să fie, pentru că dialectele - rădăcinile noastre lingvistice, o reflectare a istoriei noastre, moștenirea noastră.
Dar nu trebuie să uităm că limba - aceasta este purtătorul culturii. Mai corect decât noi vorbim, impresia mai favorabile.
Teatru și actriță de film. Profesor de oratorie.
„Cultura de exprimare“ - în general, acesta este un subiect fierbinte de astăzi. Conceptul de „cultură de exprimare“ are multe sensuri, și este cunoașterea regulilor limbii literare orale și scrise, precum și deținerea abilităților de vorbire, și aplicarea cunoștințelor și abilităților în practică.
Că nu este competent, corect și frumos?
Frumos discurs - este tehnologia de vorbire extern, aceasta include: dicție; voce; ortoepice; respirație.
Discursul dreapta - este interior echipamentul de voce: logica; fantezie și imaginație; comunicare. Pe aceste calități, vorbire corectă și frumoasă lucrare metodică trebuie efectuată.
Unul dintre punctele este ortoepice.
Ortoepice - o declarație corectă de accente, precum și pronunția corectă a vocalelor și consoane.
Fiecare teritoriu are caracteristicile sale pronuntarea, ele impun un semn luminos pe difuzoare - pentru a vorbi despre. Potrivit palavrageala, puteți determina în care teritoriul este acasa, la un vorbitor nativ. Una dintre aceste zone este o zonă yuzhnorumynskogo dialect. Această zonă include: Ryazan, Tambov, Tula, Smolensk, Voronezh, Orel, Kaluga, Kursk, regiunea Rostov, precum și regiunea Krasnodar.
Pentru a începe să remedieze dialectul, trebuie să înțelegeți cum este. Să examinăm yuzhnorumynsky spunem, pe zonele menționate mai sus, puteți auzi excesiv „Akan“. De exemplu, „zhOna“, „rukodelnAy“, „mozgovitAy“ în loc de „soție“, „manual“ și „deștepți“.
Există dissimilyativnoe „Akan“, adică substituirea vowel "O" și "A" la "Y". De exemplu: "trYva", "skYzal", "restante", în loc de "iarbă", "a spus", "Wada" # 40, # 41 Apă;.
Doar litera „G“ sună ca „G“ fricative. Acest lucru înseamnă că, în loc de „gvaryu # 40; # 41 spun; Sună „uavaryu“ în loc de „pgadi“ # 40; # 41 așteptați; Sună „pauadi“, „gustare“ # 40, # 41 de zăpadă; Se pare ca „Sneh.“
În plus față de "Akan" întâlnește "Yakan" t. E. "Yvo" # 40; # 41 lui; sună ca "Iago", "prvila" # 40; # 41 a avut loc,, sună ca "provYala".
În ceea ce privește orașele situate în apropiere de Ucraina # 40, Rostov-pe-Don, Novorossiisk, Krymsk, Krasnodar, etc # 41;, apoi, în aceste zone se resimte puternic impactul limbii ucrainene.
Absolut nici o asimilare de consoane. De exemplu: „păsări cântătoare“, deși ar trebui să sune „peFchie“, „prea“, dar în mod corect „Ush“, „se străduiesc“ - „noroF“. La intersecția cuvintelor în loc de sunete „s“ „și“, de exemplu, „și va fi“.
Dar influența limbii ucrainene nu este de a spune că oamenii care trăiesc într-un anumit teritoriu, se concentreze mass-media, acestea sunt mass-media spune. Deci, întrebarea în sine este greșită. Cum de a scăpa de dialect Kuban, mai degrabă decât un accent. Firesc, precum și alte tipuri de dialect pot și ar trebui să fie corectate. Norma limbii române literare este considerată a fi pronuntia Moscova.
Scapă de cuvinte, în special, de la Kuban, va doar de formare și de foraj. Numai cu includerea completă a procesului de auto-îmbunătățire, cu un control complet, puteți atinge succesul. O atenție deosebită trebuie acordată acestei secțiuni ortoepice ca stabilirea accente potrivite. în limba română și este liber și se mișcă. Limba noastră este în viață, ea este în continuă schimbare, astfel încât ar trebui să verificați întotdeauna le caută în dicționar pronouncing. Totul este imposibil să știu, dar trebuie să se străduiască să facă acest lucru.
Trebuie să știi toate regulile de pronuntare de vocale și consoane. Ele sunt multe și fiecare regulă, există excepții. Sub acest format să îmbrățișeze întregul volum de informații nu este posibilă, pentru aceasta trebuie să scrie mai mult de o carte, așa că am sfătui să luați literatura de specialitate și de al studia. Există un număr foarte mare de lucrări, care descriu în detaliu toate etapele de achiziționarea de pronunție literare. De exemplu, o carte, cum ar fi „discurs Stage“ sub redacția lui IP Kozlyaninovoy și I. Yu. Promptovoy sau „oratorie“, editată de A. N. Petrova și multe alte cărți.
Acolo principii imuabile care trebuie urmate. Dar nu uitați că fiecare persoană este diferită, fiecare are propriile caracteristici și deficiențe de voce, aparatul său special de structura golosorechevogo, astfel încât în plus față de regulile generale, fiecare persoană trebuie să aleagă de formare specifică, care va ajuta la el. Acest lucru ar trebui să se facă sub îndrumarea unui profesor profesionist de oratorie. Este absolut nu înseamnă că etapa este important doar pentru oamenii din scena # 40, actor, regizor, difuzoare, etc # 41;. Orice persoană, indiferent de profesia trebuie să vorbească în mod corect și frumos.
La urma urmei, în cuvintele lui Mikhail Vasilyevich Lomonosov: „Sunt oameni care pot asculta. Sunt oameni care nu pot auzi, și există oameni care nu nu se poate asculta. " După părerea mea, ar trebui să ne referim la al treilea tip de oameni, pentru că suntem vorbitori nativi, care a creat operele lor de Pușkin, Lermontov, Derjavin și mulți alți maeștri.