Arhaisme - este

(Din archaios grecești - vechi.) - cuvinte învechite, sensul cuvintelor, fraze și alte unități de limbă strămutate din orice motiv din unitățile sinonimi utilizare activă (cm.): Gâtului - gât, pescari - pescar, rușine - captator, inflexibil - diamant, diamant, etc.

A. Termenul datează din anul 1751 ( „Dicționarul limbii române a secolului“). Definirea precisă a termenului nu a fost încă dat.

Alții, cu toate acestea, susțin că „... arhaisme sunt elemente din ziua de astăzi. Limba ... pentru că în alte momente în care nu a putut îndeplini această funcție“ (E. Coseriu) că „arhaism pot intra în câmpul nostru vizual în cazul în care încă în viață „(C. Bally). „Arhaism, desigur, face parte dintr-un sistem de limbi moderne, pentru că dincolo de ea schimbă în mod inevitabil calitatea“ (EG Mikhailova).

Din punct de vedere funcțional este definită ca fiind A. marcate stilistic variante cu domeniu de aplicare limitat de utilizare, spre deosebire de sovr. echivalenți neutre: ochi - ochi, pentru că - pentru că, acest lucru - acest lucru, etc.

A. Majoritatea lingviști fie considerat ca un fel de limbaj exaltat folosit în publits versetelor. oratoriu (OS Akhmanova, SD Zhordanya, IB Golub, E.F. Petrishcheva, Kononov NS), de ex. „Treziți-profet, și iată și răspunsul / Să fie umplut cu voia mea / Și, ocolind mare și pe uscat / Verb arde inimile oamenilor ..“ (Pușkin); „Dar avem orașul sacru Petra / monument involuntar va“; „Dar o mulțime de srebrolyubets înțelept Laban“ (Anna Akhmatova); sau ca un mijloc de a crea o stilizare istorică în artist. texte, de obicei istorice. romane și povestiri (V. Vinogradov, YN Tynianov Mamaev GA și colab.). Aceasta este cea mai abordarea tradițională a studiului A.

Izolat și stilistic, cum ar fi o caracteristică trăsătură A. evenimentele adverse prin reprezentarea lor în (satira ironic,) sub formă de benzi desenate. Ex. „În general, în Taganrog moda rula cu actorii. Mulți au găsit pe noi înșine scurt soțiile și fiicele lor“ (Cehov).

Există mai multe clasificări generale A., cum ar fi (C. Bally, EV Guliga, PN Denisov, RA Popov și colab.), Și specific asupra diferitelor tipuri de A. lexical (MD Stepanova , II Chernisheva, Yalysheva AP); gramaticale (AG LOMOV, VN Yartseva și colab.); stilistice (VF Mariempolsky) și așa mai departe.

Este de clasificare general acceptată NM Shan. A. imparte lexicale (auto-lexicale: mita - bord; lexico-cuvânt de formare: carduri - batistă, lexicale și fonetice: șarpele - șarpele) și semantice (valori vechi de orice cuvinte, cu alte cuvinte, valoarea este astăzi convențională rusă. . limba: burta - în sensul vieții, etc.). Așa cum este posibil NM Shan solicită A. fonetic și lexical și sintactic

O variante de ortografie în lingvistica rusă au fost clasificate pentru prima dată în sistemul de operare Akhmanova (1957), în cazul în care acestea sunt incluse în numărul de variante lexicale ale cuvântului.

O nouă clasificare ia în considerare toate nivelurile și sistemul limbajului, a sugerat EG Mihailov. Se evidențiază: 1. A. fonetic (de fapt, fonetic, Accent - pronuntarea, grafica - ortografie); 2. morfologic. 3. lexicosemantic A. (de fapt, lexicală, derivare, morfologice proprii, cuvinte sintactice semantice phraseologisms învechite); 4. A. sintactic (structura învechit expresii proprietate de design învechit). Una dintre cele mai comune specii - A. de fapt lexicală

A. clasificate, de asemenea, în funcție de gradul de uzură morală: o normă întreagă și parțial ciclu, iar tipul stabilit este simplu (J. Maruzen); cuvinte învechite primul, al doilea grad (NM Shan).

Conform EG Mihailov, ultima etapă poate fi considerată ca o perioadă de „conservare“ A, mai degrabă decât „uitare“, deoarece în orice fenomen învechit are o șansă de a „reveni“ la viață, chiar și după multe secole. Ex. în „Dicționarul Academiei Române,“ un substantiv este definit ca o stupină veche. precum și utilizate în mod obișnuit de realizare dat bord pentru albine. În prezent zi. Rus. Engleză, dimpotrivă, placa jeton este depășită în acest sens, iar substantivul stupinei neutru.

Lit .. Shan NM cuvinte perimate vocabularul de astăzi. Rus. Literatura. Limba // RYASH. - 1954. - № 3; Ei la fel. Lexicologie din prezent-zi. Rus. limbă. - AM 1972 Smirnitsky AI Lexicologie limbii engleze. - MA 1956; Akhmanova OS Eseuri pe generalul rus. lexicologiei. - Moscova, 1957; Balli Sh stil francez. - Moscova, 1961; Coseriu E. sincronie, diacronie și istorie // NZL. - Vol. 3. - M. 1963; Edlichka A. Despre teoria literară Praga. Limba // PLC. - AM 1967 Maruzen J. Ling dicționar. termeni. - AM 1969 Guliga EV Starea arhaisme gramaticale în sistemul limbii și migrarea acestora în procesul de istoric. // dezvoltarea FN. - 1971, №2; EG Mikhailova Arhaism a elementelor lingvistice în procesul de dezvoltare a acesteia: Dis. ... cand. filol. Stiinte. - Kiev 1987.