Negația în limba germană: kein und nicht
Să analizăm în acest articol, în refuzul german. kein și nicht, știu când și ce să mănânce!Să începem cu Negationsartikel (articolul negativ) sau cum este numit pronume negativ «kein»!
Când folosim kein?
«Kein» utilizați în propoziții declarative, în colaborare cu substantive care au ein articol nedefinită sau substantive fără articol (articolul zero). Prin urmare, în loc să ein / Eine stabilit prin negarea kein / keine înainte de a suschestvitelnym noastre.
Beispiele:
Ist das ein Buch? - Nein, das ist kein Buch.
Willst du eine Birne? - Nein, ICH va keine (Birne poate fi omisă).
Gloria pălărie keinen Fehler gemacht.
Wir haben kein Tor geschossen.
Wir haben keine Zeit.
Ich habe keine Freunde.
Lisa pălărie keine Angst. Sigmund pălărie keinen Hunger
În cazul în care adjectivul inaintea substantivului este. circuitul este după cum urmează:
kein + adjectiv + substantiv
Desigur, nu uitați despre declinarea adjective și kein!
Wir finden keine Guten Bücher hier.
Ich habe keine Gute Idee
Sie pălărie keine Tolle Figur
Meine Freundin pălărie keine Schönen Klamotten
Ar trebui să știi că kein înclină precum și articole și: în unități. inclusiv declinul va fi aceeași ca și cea a primului articol nedefinit. Și la plural. inclusiv «kein» se va înclina modul în care articolul hotărât.
Acum, pentru particula negativă a «nicht».
Utilizarea sa:
Dacă substantiv nostru are articol hotărât, atunci nu este negarea de a face particule nicht.
Beispiele:
Ist das Dein Heft? - Nein, das ist nicht mein Heft.
Ist die sie Lehrerin? - Nein, ist nicht die sie Lehrerin.
Sie ist nicht Meine Freundin!
De asemenea, cu ajutorul particulelor negative, a altor membri Ofertele pot fi negată «nicht» în limba germană, cum ar fi verbe, adjective, și altele.
Și în cazul în care în propunerea pus «nicht»?
Locul «nicht» în propoziția depinde de ceea ce vrei să negi.
Dacă vom nega un predicat simplu sau întreaga idee a propunerii, această piesă merge la sfârșitul propoziției:
Beispiele:
nicht pârli Ich.
Leo kommt heute nicht.
Ich besuche MEINEN Freund nicht.
Ich helfe meiner Mutter am Wochenende nicht
Verstehst du das? - Nein, ICH verstehe das nicht.
Angela tanzt nicht.
Dacă negate complex predicat (format din două sau mai multe verbe), «nicht» plasate înainte de a doua parte a verbului:
Beispiele:
Sie pălărie dieses Buch noch nicht gelesen.
Samantha wird diese wiederholen Regeln nicht.
În cazul în care negația se aplică oricărui alt membru al propunerii germane, o bucată de «nicht» a pus direct în fața unui membru al propunerilor pe care le resping:
- în cazul în care adjectivul este refuzat, atunci «nicht» stabilit imediat înainte de adjectivul:
Laura ist nicht alt.
Mona kocht gut nicht.
Eduard sportlich nicht ist.
Antonio ist nicht grosolană.
Linda ist nicht Dick.
Wir Laufen nicht Schnell.
- Dacă refuzați cuvintele care indică locul (unde și cât de mult?):
Ich Fähre heute mit meiner Freundin nicht nach Dortmund (, sondern nach Stuttgart).
Morgen bleiben wir nicht zu Hause.
Er kommt nicht aus der Türkei.
- în cazul în care există o prepoziție + pronume
Sie wartet nicht auf mich.
Wir gehen nicht auf die Straße. - Nu vom merge în stradă.
- nicht plasate înainte de nume proprii, dacă vrem să le nege:
Er ist nicht Herr Steinbeck.
Ich bin nicht Frau Ecker! Ich bin Frau Becker!
Nicht ein și pot fi utilizate în aceeași propoziție, doar în două cazuri:
-În cazul în care vorbitorul dorește să identifice un substantiv într-o propoziție, și pune-l să facă la începutul propoziției. Astfel nicht va sta la sfârșitul anului:
Eine Kamera braucht nicht sie. - Camera nu are nevoie.
- în cazul în care aceasta înseamnă numărul obișnuit de 1 la Ein.
Ich habe nicht einen Euro in der Tasche. (= Ich habe keinen Euro in der Tasche.)
Și dacă în scurt, folosit kein înainte de substantive care nu au nici articolul ein articol / eine. O nicht utilizat cu alți membri ai oferte cum ar fi adjective, verbe. (De asemenea, un substantiv. Care au definit articolul der / die / das sau, dacă este necesar, înainte de un substantiv pronume posesiv mein / Dein ...).
Ich esse kein Fleisch, Weil ICH Fleisch nicht mag. - Eu nu mănânc carne, pentru că nu-mi place.
Ps nu uitați să împărtășiți acest scurt articol cu alte oameni buni, făcând clic mai jos sots.knopochki =)) vă mulțumesc dragul meu prieten =))) ai o stare de spirit frumos!