Cuvântul „italian“, am fost doar pozitiv - asociație frumoasă. Îmi amintesc o foarte frumoasă femeie italiană Olga din filmul „The Adventures of italieni în România. Firește, în fața ochilor Sofiya Loren întotdeauna da de neuitat Monika Beluchchi. Italiană asociate cu senzație de arsură, „bruneta“, curbata piele maro, auriu, fără fund, „vederea“. Și nimic nu am această imagine nu knock out)). Chiar și acum, când m-am stabilit în Italia, am dat seama că am idealizat în mare parte italience. Văd nefiresc prea multe, unele gauntness dureroase, îmbătrânirea prematură și chiar preoți sincer plat ... Cand vezi spectaculoase, turistii de familie elegante în magazine scumpe, atunci, însă, observați diferența. Acestea sunt, de altfel, irresistibility fără îndoială. Și asta e minunat. Italia ridică stima de sine. Dar, uneori, de către compatrioții atacuri frecvente asupra doamnelor italiene. Acest lucru nu este suficient pentru a concura. Ar trebui să fie acolo încă și critică ...
Unul aude de multe ori în diferite Rusă - „teribil“ pe forum italian că italienii de Unul, evident, nu carne tocată cuvinte doamnă a spus odată: „Ai observat cum le place sanii lor pistruiați flasc în neckline pentru a expune? Ca vechi și bl ...“.
Probabil, sa spus, nu fără motiv, cu doar o singură remarcă: curbarea italian în sânii lor nu sunt atât de sigur, ca și alți reprezentanți ai sexului frumos al Pământului. Dar, în general, aici și așa mod nechibzuit străini în piept într-un fel nu comme il faut. Mai ales pentru că există o astfel printre „prosperozy“ Italienii că pen-ul nu se poate descrie.
Și, în general, dacă vorbim despre asta, în detaliu, și, de exemplu, în limba italiană.
În general, în cursul meu de limba italiana guraliv avem o fată a atins chiar și pe acest subiect. Apropo, atunci când cineva se discută o limbă străină, involuntar „filtruesh Bazar“, dacă numai pentru că pur și simplu nu știu cum „bl ... QB“ în - italiană.
Italienii, de altfel, ca un exemplu de plumb "strashnoty", de exemplu, fructe de mare midie - la Cozza ...))). Ea, știi, unii italieni o reminiscență a unor parti ale corpului feminin.)))
- Problema este probabil să nu „strashnote“. și monotonia de persoane italiene. Spre deosebire de Rumyniyanok, în cazul în care există tipuri foarte diferite ...
- Poate că ne putem califica pentru o cotă de obiectivitate, pentru că vedeți „severyanok“ și eu - „yuzhanok ...
- Și ce, ți po- Severyanka diferă de la yuzhanok? Eu locuiesc în nord și doar a luat recent o excursie în Sicilia. Am văzut destul de mult în doamnele elegante de nord. Nu „negru“ de îmbrăcăminte, care întotdeauna în limba de nord italieni. Și în nord, dimpotrivă, se poate observa astfel de subtropicale „la modă“ care leșină.
- De regulă, în reprezentarea Rumyniyanok, Severyanka - jupuit, stil elegant de "casual" disprețuiesc dialect yuzhanok, sudiștii - cu excesiv de make-up si accesorii, tare, disprețuitori severyanok pentru aroganță.
- Mă întreb ce sunt introducerea Rumyniyanok italieni în general? Mulți dintre compatrioții noștri ia în considerare în mod deschis ei să fie „înfricoșător“. Cu toate acestea, eu nu înțeleg ce este încorporat în cuvântul))) Știi?
- Pot fi luate în considerare în două moduri: pe de o parte, ideile noastre sunt formate de cinema italian, care a venit la URSS, unde a strălucit star de film: Sofi Loren, Anna Magnani, Claudia Cardinale, iar pe de altă parte Laturile - la stereotip populare de italieni „strashnosti“ - subdimensionate lor pătrat cifrele uzkobedryh, „farmec“, „big-nosed“ și alte femei ... mi se pare, însă, așa cum se întâmplă întotdeauna, întotdeauna în mijloc. Deși mulți dintre prietenii mei asimilate în Italia spun că frumosul italian doar la televizor
- Cred. că Rumyniyanki un anumit tip de „big-nosed - păroase))))“ femeile se simt urât)) În timp ce acești oameni sunt adesea percepute foarte pozitiv.
- Apropo, mă întreb cum italienii percep propria lor, adică, italienii, și nu de la televizor, iar media?
- Dintr-o conversație cu unul italian: - Spune-mi, de ce vedem de multe ori cuplurile de stradă: este foarte dragut doar frumos, și ea - foarte familiar ...
- Pentru că a fost o parte din mamele italiene sfătuiesc fiii lor se căsătorească cu un șoarece gri. Cum ar fi, ei nu arunca etc.
- Apropo, am auzit mereu de la lor „sud“ italieni ca femeile lor sunt foarte frumoase, și nu este confundată cu o astfel de situație, ca cârligul nasului sau besfigurnost. Nu ai observat că ei percep femeile lor nu ne place?
- Soțul meu spune: Inițial Donna Italiană - este o mare și mică pop (pop „Méditerranée“) și piept prea mare. Și acum ei sunt pierde in greutate discordante. Pentru că totul este așa. Un exemplu tipic Donna Italiana - acest Ornella Muti)))
- Popa "Méditerranée". Acum înțeleg ce se numește! Da, iată ce am observat - acestea sunt îngrășarea sovem nu drumul nostru - am urmărit o mulțime de fete plin-studenți. Și plinătatea model: cap la cap mare, solduri foarte curbați, mâinile pline, cu absența oricărei grăsime burtă, prezența taliei, aproape totul - frumusete - pomeții mari fata, obrajii supți, forma inegalabila fruntea, lipsa unei bărbie dublă. Se pare că această cifră de tip latin - fie vă urechile de pe părțile laterale sau bombat burta sau umflat obrajii, care se luptă doamnelor noastre.
- Și proverbialul nas „cârlig“, într-un fel a fost numit un om italian „greacă“))))). Deci, este un nas grecesc!
- Și da - am absolut uitat babele și doamnele cu vârsta respectabilă!
- babele ei doar de multe ori excelente și la modă. Cu coafura si foarte elegant. Primul potrebitelnits parikmaheerskih. Dacă România părul laminat la nesfârșit în coafură și unghiile de student în creștere (și căsătoria nu a luat!). atunci ei - bunica mea (au fonduri stabile). Și toți elevii lor în pantofi de gimnastică, cu părul ei. Singurul lucru pe care - o cantitate foarte mare de brățări. Dar instituțiile pe drumurile prăfuite cu tocuri nu merg. Acest lucru consider un atavism pur românesc.
- Am Umbland gluma ca femeile din Romania pot fi distinse de cizme de pe tocuri înalte.
Cu mare placere sa ma uit la fel ca în Salerno pe Corso Vittorio Manuele plimbandu cupluri elegante doamnă vechi în pantofi de judecată, o haină nurca descheiat, cu ridikyulchikami, se opresc la fiecare fereastră magazin, discutînd reprezentat, așa că am nici o idee.
- Mai mult decât atât, este de multe ori elegant, în Italia, este o femeie în vârstă. Un fete tinere și femei sub patruzeci de ani prefera sporturile. În același timp, combinând-o cu o mulțime de mărgele și cercei ... Este la fel ca romii? Deși italienii înșiși au făcut cu romii nu identifică. Spre deosebire de Rumyniyan, dintre care unele sunt considerate ca fiind „țigani“ italieni)))