1. Dacă țineți ceva, atunci este în mâna ta (mână), dinți, și așa mai departe. N.
Păstrați pachet. | Țineți o lumânare în biserică. | Ținea un cui dinți. | În mâna dreaptă ea ține de flori.
2. Dacă țineți pe cineva, atunci l-ai luat de braț, gât și așa mai departe. N.
Ținea mâna unui băiețel. | Misa ținea talia ei. | Am apăsat câinele de guler.
3. În cazul în care o persoană, o țară, și așa mai departe. N. Țineți orice loc, înregistrare, din titlu, și așa mai departe. N. Înseamnă că ei păstrează pentru ei înșiși, nu inferior la altul.
Primul loc între grupuri de rock U2 detine o echipa britanica.
4. Dacă un obiect deține orice proprietate, de calitate, atunci păstrează-l deține în sine.
Această temperatură a cazanului se păstrează foarte bine. | Solul nu reține umezeala.
5. Dacă vă păstrați în minte că tot ce amintesc bine, de multe ori amintit.
Eu încă mai păstrează amintirea ultimelor sale cuvinte.
6. Dacă vă păstrați cu voi gândurile, atitudinile, și așa mai departe. P. Ceea ce înseamnă că nu-i exprima cu voce tare.
Deci, asta e adevarul pe care le ții pentru tine.
7. Dacă un lucru ține un alt element, aceasta înseamnă că el susține, nu permite să cadă.
Gheață ne-a tinut rau trosneau sub picioare. | Rădăcini păstrează în mod fiabil un copac înalt de pin.
8. Dacă spui că nu țineți picioarele. Ce vrei să spui că ești foarte obosit sau slab.
Mă duc la culcare, iar apoi picioarele mele nu mai dețin.
9. Dacă dețineți oriunde, așa că sunt obligați să fie acolo.
Pentru a păstra în captivitate. | Acum institutul, nimeni nu deține.
10. Dacă țineți-vă strict respingător, flirtând și așa mai departe. N. Înseamnă că se comportă în acest fel.
Să se comporte cu demnitate. | El sa comportat mai degrabă la întâmplare. | Păstrați la usurinta.
11. Dacă cineva deține un corp negru de oricine, deci este foarte greu cu el atrăgătoare.
El a păstrat întreaga familie într-un corp negru.
12. Dacă vă păstrați capul în jos și păstrați-vă mâinile în buzunare, și așa mai departe. N. înseamnă că le lăsați în această poziție pentru ceva timp.
Păstrați piciorul ușor îndoit. | Soldatul ținut mâinile la laturile sale.
13. Dacă vă păstrați arma coada. Deci nu vă descurajați în situații dificile rămâne un optimist.
Mai bine ai venit pe, să păstreze arma coada. poate că lucrurile se vor schimba.
14. Dacă spui că țineți un buzunar (mai mare). vrei să spui că nu este necesar să sperăm. conta pe nimic; expresie brută.
Desigur! El vă va da banii imprumutati, cum ar fi distractiv!
15. Dacă vă păstrați ceva într-un loc, astfel încât să-l păstrați acolo, lăsați un timp.
El ține toate economiile în bancă, iar un an mai târziu, vrea să cumpere un apartament. | Șeful păstrează toate documentele într-un seif.
16. Dacă vă păstrați un secret de ceva (secrete), atunci nu spune nimănui despre asta.
Păstrați un secret era inutil. | El a promis să păstreze conversația noastră confidențială.
17. Dacă vă păstrați animale de companie, păsări, și așa mai departe. N. Înseamnă că le aveți și să le folosească în orice scop, are nevoie, și așa mai departe. N.
Anna păstrat vaci și oi. | Tatăl meu ține un câine de vânătoare.
18. Dacă vă păstrați magazin, magazin, magazin, atunci ești stăpânul ei, le proprii.
Înainte de revoluție, bunicul meu a avut loc un atelier de bijuterii. | Tatăl ei păstrează un magazin alimentar.
19. Dacă sau orice vehicul păstrați în orice direcție, atunci vă mutați.
Am păstrat strict la sud. | Nava a avut loc la nord.
20. Cuvântul păstrează în combinație cu diferite mijloace pentru a efectua substantive. pentru a efectua, pentru a face ceea ce se numește aceste substantive; de exemplu, să ia examenul = examenul de trecere.
Bet. | Ține-l.
Acum trebuie să răspundă pentru tot ce ai făcut.
22. Dacă vă păstrați cuvântul. atunci faci ceea ce am promis.
I a păstra întotdeauna cuvântul meu, să nu lase pe nimeni în jos.
23. În cazul în care o întreprindere sau o instituție care deține marca. aceasta înseamnă că ei mențin o părere bună despre tine, prețuiesc reputația lor.
Compania își menține reputația și nu produce produse de calitate inferioară.
24. Dacă vă păstrați nas la vânt. atunci schimbi convingerile, comportamentul lor în funcție de circumstanțe.
25. Dacă vă păstrați-vă în mâinile lor. Prin urmare, nu lasa sentimentele puternice ies. Stăpânește-te, încercând să apară calm.
El nu știe cum să mă controleze. | Am încercat să mă controleze, dar în inima mea umflat frica. | Păstrați-vă în mâinile lor!
26. Dacă cineva ține în mâinile sale. atunci nu-i dea libertate de acțiune strict să-l ocupe.
El a ținut fiul său în mâinile sale, nu-i permit lobotryasnichat.
În alte dicționare: găsite 23 articole
/ Controlul Glosar /
dețină (să adere la o anumită direcție, urmați act smth în conformitate cu ceea ce l ..) care. Păstrați la dreptul de a păstra reguli stricte. Ne-am plimbat pe timp de noapte, care deține trasee cu deficiențe de auz departe.
/ Etimologic dicționar al limbii române VASMER Max /
păstra și păstreze, să păstreze Ukr. dețin, St. glorii. drzhѫ κατέχω, κρατέω, Bulg. drzha, serbohorv. drzhati, cuvinte. dŕžati, chesh. držeti, slvts. držat“, Pol. dzierżyć, secol băltoace. džeržeć, n-băltoace. źaržaś.
/ Etimologic dicționar al limbii române /
păstrează Obscheslav. Suf. derivată din aceeași tulpină ca exploatație (cm. Putere). Păstrați literalmente - „pentru a păstra puterea.“
/ Big sensibil-phrasebook Michelson (ortografia originală) /
Păstrați (pe cineva) să țină din scurt (pe cineva) lui rukavitsah ezhovyh. Miercuri La slѣdil constant după mine ca și cum am fost capabil să vsѣ prestuplenіya mă ține slѣdovalo lui rukavitsah ezhovyh. Turgheniev. Nemulțumit. 17. Miercuri
/ Phrasebook de formare /
ține deoparte să stea <держаться> De obicei, Nesov departe. Nu luați o parte directă în nimic. Stand înapoi de la ce? pentru a participa la orice, de la politică, viața publică ... De obicei.
ține-ți gura închisă SPEECH. Numai Nesov. De multe ori el a condus. Knuckle. sau inf. Silent, să nu vorbească prea mult; să fie atent în declarațiile sale. Cu substantivul. cu valori. Se confruntă cu frate, prieten ... ține gura închisă; capabil, să păstreze promisiunea ....
/ Marele dicționar al proverbele românești /
Păstrați / păstrate la o înălțime de exprimare. Aprobați. Păstrați calitățile necesare pentru smth. legate de modul în care-l. cerințe. F 2 217.
Stai discursul pe linia mediană. Perimate. Au vederi moderate, evitați pozițiile extreme. F 1, 162.
/ GOSTirovannoy dicționar lexical /
ansamblul suport de duză Atomizer, care este atașat la pulverizator să fie plasat în chiulasă și care cuprinde toate părțile injectorului, cu excepția atomizor cm. Toți termenii GOST 15888-90. ECHIPAMENTE.
/ Marine Dicționar /
Ține pasul cu situația de a menține nava la unghiul de 90 ° poziție în raport cu cealaltă navă.
Steer dinspre mare să fie la o distanță mai mare de țărm.
Cuvinte Transkripkiya: [derjat]
→ așteptare vb. NCW. upotr. de multe ori Morfologie: Eu dețin pe, reziști, el / ea / l.
← adj din lemn. upotr. 1. din lemn numit adesea un obiect din lemn.