Și aceasta este tot împreună reprezintă Enciclopedii și dicționare

Ce `dicționar etimologic Fasmera`
că ucraineană. scho, vechi-rus. St.-Fame. chto τί, etc-și limba rusă. chto la. "Cum, de ce, pentru a" Bolg. scho, serbohorv. shtȍ, shtȁ (nou gen. n.) cuvinte. Nister (* ničto-že) "nimic", chesh. DIAL. slvts. NIST - același secol-băltoace. što, n-băltoace. vechi. și DIAL. sto. De la praslav. * Č „quid“, coroborat cu a, Miercuri p. de t * (a se vedea. unul). Urilor de inițializare. è prezentat în Dr.-rus. unul a cărui "quid", Ukr. nich "nimic" (* Ni-C), St. glorii. nichzhe "nimic", ounichzhiti "distruge" serbohorv. Chuck, Cha (* c) "că", etc.-cuvinte. ničže „nimic“, cuvintele. nic, etc-chesh. nič, chesh. Nac "ce, de ce," rroč "de ce" slvts. Nic „nimic“, polonez. zasz „pentru asta.“ Praslav. * Č înrudită cu Vechiul indian. cid, enkl. în mod frecvent. Avest. Miercuri cit p. Cis-m. greacă. τί "că", τίς "care", Lat. quid, Quis, USC. pid, pis, hitită. kui-, se referă. pronume. (Pedersen, Muršili 56) Ai. ƕileiks "ce"; cm. Brugman, Grdr. 2, 2, 349; KVGr. 402 și urm.; Berneker I, 164 și urm.; Troutman, VSW 133; Mikkola, Ursl. Gr. 3, 19. St.-Fame. b. n. Unitate. h. cheso, chso are o potrivire, etc-chesh. cső, chesh. Pol. cu, Polabian. cx "ce." origine dubioasă ucraineană. scho de aceeași formă, spre deosebire de Sobolev (Lectures 108, 202). Late Rusă. cifra de afaceri pentru că este o hârtie de calc. a fost für ein „pentru ce“; cm. Sandfeld, Festschr. V. Thomsen 172. Dicționarul etimologic al limbii române. - M. Progress M. R. Fasmer 1964-1973

Împreună `Ushakova` dicționar explicativ
adv. Împreună, împreună; protivop. în afară. Lucrați împreună. Stai împreună. || În același timp, imediat. Tovarășii erau toți împreună. Copil are nevoie de o carte împreună și instructiv și de divertisment. || În combinație cu prepoziția „cu“ intensifică susținerea valoarea consistenței. M-am dus cu el. În același timp - în același timp, în același timp. Toate luate împreună - tot ceea ce a fost spus, ceea ce a fost menit.

Împreună `dicționar etimologic Krylova`
La acest cuvânt format prin fuziunea în vechiul lui prepoziție și un substantiv forme caz msto.

care `Fusion. Separat. prin defis.`
că / (care, cum, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, atunci când) sau la e / st, colocvial. Asta nu este cel mai bun. Împreună. Separat. Cratimă. B. Z. Bukchina.

Ce `Formulare slov`
1. că ceea ce, ce, ce, ce este 2. (Sursa: „Paradigma complet accentuată de AA Zaliznyak“).

articole similare