1) de stat, imperiul; Reich (b. H. Germania nazistă)
das Deutsche Reich - Imperiul German
das Dritte Reich - "Al treilea Reich", "Al treilea Reich" (Germania nazistă)
das Heilige Römische Reich Deutscher Nation - ist. Sfântul Imperiu Roman de Națiune Germană
das Russische Reich - ist. imperiu românesc
das Reich der Mitte - ist. Regatul Mijlociu (China)
Heim ins Reich! - o revenire la imperiu! (Slogan nazist, în care politicile efectuate Anschluss)
2) Perrin. împărăția, lumea; zona, domeniul de aplicare al
das Reich der Schatten - Hades, Sheol
das Reich der Träume - regatul viselor
im Reich der Träume - în lumea viselor
das Reich der tonifia - lumea sunetului
die drei Reiche der Natur - cele trei regnuri ale naturii (animale, plante, minerale)
die Küche ist das Reich der Frau - amanta bucătăriei domină; locul femeilor în bucătărie
das gehört în das Reich der Fabel - acest lucru se aplică la domeniul de fantezie, este ficțiune
3) gura. Domnia de poziție dominantă
► traducere Reichului - German-Român 2
traducerea Reichului
Hier wird nichts gereicht - n-l. aici (săraci) nu sunt servite
j-m Reichen die mână - Lodge smb. mână; smb întindere. mână (asistență); da cuiva. mână și inima
dem Säugling die Brust Reichen - da copilului sânul
j-m die Wange zum Kuss Reichen - smb substitut. obraz pentru un sarut
sie reichte IHM ein Buch - ea ia dat o carte
j-m das nicht Wasser Reichen können nu ≈ potrivesc smb. o lumânare
er kann seinem Bruder nicht das Wasser Reichen - unde a avut fratelui său, unde a fost cu (lui) frate concura
1) să fie suficient apuca
das Geld reichte nicht - nu este suficient de bani
die Leiter hat nicht gereicht - scară a fost scurtă
2) (bis un A) pentru a obține, ajunge, ajunge
mit dem Kopfe bis o die Decke Reichen - pentru a obține capul la tavan
der Sohn reicht IHM Schon bis o die Schulter - fiul devine are la umăr (creșterea)
das Wasser reicht bis o den Mir Hals - apă am fost deja până la gât
das Feld reicht bis zum Wald - câmp se extinde la pădure
das soweit Auge reicht - în măsura în care ochiul
soweit der Himmel reicht - la orizont
astfel încât Reichen weit seine Befugnisse nicht - puterile sale până în prezent nu merg
dieses Geschichtswerk reicht Ruckwarts bis zum Dreißigjährigen Krieg - activitatea istorică acoperă perioada de la Primul Război de treizeci de ani
4) (mit D) razg. costul (mai puțin de l.)
ICH Reiche mit dem Gelde nicht lange - banii mei nu va dura mult timp