lume știri

Recent, „World News“ a scris despre limbajul adolescenților, care sperie uneori adulți ( „Învață să vorbești cu copiii în propria lor limbă“, numărul 5 pe 22.01.08). Astăzi, așa cum a promis, vom continua această temă.

În cazul în care a venit de la argoul, atât de populare în rândul tinerilor? Nu se poate spune că mai devreme, ei nu au fost. În anii de după război, generația mai în vârstă, de exemplu, ofensați cuvântul „bastard“ (Coming, reptile, pe stradă, în căutarea, reptilă, puștiule.), În urmă cu 25-30 de ani, atunci adulții oripilat cuvinte destul de nevinovate, cum ar fi „gunoi“ (și, în general, o multitudine de derivați ai unui cuvânt „Fig“) și „rece“. La sfârșitul anilor optzeci, cei peste 35 de ani, nu a putut înțelege ce este „rece“, așa cum este folosit pentru a fi doar „Se întoarse brusc și a plecat.“

Și ei au, peste deal?

Desigur, argou de tineret - un fenomen internațional, care se răspândește tot mai mult. De multe ori în această privință, există destul de un incident amuzant. De exemplu, mai degrabă simțit absurd de reprezentanții companiei „General Motors“ în Canada, numind noua mașină La Crosse, că în rândul adolescenților provincia francofonă Quebec inseamna „auto-satisfacție sexuală.“ „Mitsubishi“, compania a trebuit să schimbe numele Pajero SUV-ului pentru țările vorbitoare de limba spaniolă, deoarece cuvântul este argou pentru „onanist“. Nici noroc și dealerii de faimoasa companie „Ford“ - au trebuit să roșească în Brazilia, în cazul în care modelul Pinto nu este luată în serios - și asta este. Apoi sa dovedit că brazilienii în cuvânt argotic portughez care înseamnă „penis mic“.

Iran Dicționar de argou de tineret a devenit brusc un bestseller, și, în mod interesant, este extrem de popular nu numai în rândul tinerilor și părinților lor. Dicționar constant emite din nou, dar, spun ei, pentru a găsi în magazine este foarte dificil. In public, femeile și tinerii să comunice în mod deschis nu se poate - este interzis, și de multe ori despre fetele tineri iranieni vorbesc alegoric, folosind termeni auto. De exemplu, „kilometrul zero“ - o virgină, „mașină de rulare“ - și-a pierdut fata inocenta, „a vizitat accidentul“ - gravidă, „cap“ - fund, „axa“ - picioare, „lumini“ - piept.

Jargon toate vârstele și profesiile Pokorny

Deci, indiferent cât de adulți în argou pentru tineri în cauză, acestea ar trebui să nu uităm faptul că reprezentanții tuturor grupurilor etnice și oameni de diferite vârste folosesc adesea expresia ascuțite, de numărare pe un răspuns emoțional pozitiv. Chiar și după ce Președintele român Putin nu consideră că este rușinos să folosească în vorbire de conversație vernaculară, jargonul, ceea ce este, fără îndoială, o parte enervant a publicului, dar aceasta duce la un alt deliciu. Ia celebra expresie „amplitudine-syudy“, „la naiba“, „muci de mestecat“, „scufunda în toaletă“.

LIMBA „nemernici“ și tocilar

Tineret argotic - fenomenul este extrem de popular, și folosește nu numai pentru tineri, dar, de asemenea, destul de adulți. Uneori, pentru a te distra, uneori, chiar și cu forța de obicei, nu este, de exemplu, și doresc să confort aflate în dificultate de ceva nu coleg literar, „Nu vă faceți griji!“, Și un simplu „Score!“. Sau opri zavralsya fiul sau fiica la propria lor exprimare, „Stop viscol de a purta!“ Sau „Che mă persecuți!“.

Dicționar de argou pentru tineri, „bastarzi“, utilizatorii de computere sunt publicate și republicat în mod constant, multe expresii rătăci de la un vocabular la altul, ci pentru a crea un fel de vocabular final, care va include toate noutățile limbii de tineret, este imposibil, deoarece actualizat în mod regulat, și unele expresii locuri diferite pot avea un sens ușor diferit.

Din argoul de tineret:

Komsomol - Ia-o lopata, sape mormântul său.

apartament Otpidarasit - pentru a restabili ordinea la domiciliu.

manual Otdrochit - pentru a citi cu atenție manualul din scoarță în scoarță.

Bychit - abuz, nepoliticos. Acesta este adesea utilizat în legătură cu părinții săi. Să presupunem că întrebați inocență copilul ei de 17 ani pentru a șterge praful, și este perturbate de acest tratament nedrept persoanei, el strigă înapoi că sunteți la el „bychite“.

Paste (persoanelor dependente de jargon) - impresiona. „Nu se introduce“ - așa că nu-mi place.

Kuische (de jargon studenților filologi) - asta e tot, ea poate fi un foarte bun și prost. Totuși este posibil să se spună: „Kuische, dvizhuha!“ -, dar randamentele atât de cool.

Transport - atunci când părinții încearcă ceva să impresioneze un adolescent, și el nu-l place, atunci ei nava.

Respect și uvazhuha - de fapt, aceasta este o tautologie, pentru că „respect“, în traducere din limba engleză și să aibă respect. Expresia este folosită atunci când aveți nevoie de cineva care să laude.

Real Aslı - golani, tangaj, pe care îl urăsc.

Puii - fete, femei.

Patetic - tot ceea ce pare mai mult sau mai puțin fanteziste.

Vodzap? - din limba engleză Ce este? - Ce este?

Ass două șoc - aproximativ la fel ca și „alerga după doi iepuri, nu prinde nici.“

Krevedko - este doar atât de amuzant numele de familie, pe care o puteți suna pe cineva.

articole similare