Prin urmare, eternitatea
Prefață la ediția românească
Seria: Uraganul Dragoste
Nu te teme de furtuna iubirii
Scanare: Fanni; OCR Verificarea ortografiei: Larisa_F
Original: James Jones «Du-te la Widow-Maker», 1967
Traducător: V. Zaika
roman - dramaturg Ron Grant, care este la zenitul faima - sa dovedit a fi încurcate într-un triunghi amoros complicat. Și el încearcă să scape de toate problemele vieții din lume subacvatică misterioasă și periculoasă. Supuse teste severe și dragoste arzătoare pentru Norocos fată cât de frumoasă, și așa mai extraordinare. Onestitatea, curaj, dragoste, senzualitate, prietenie - toate nu este la fel de simplu cum pare la prima vedere. Dragoste salvat, dar acum este amestecat sens și inevitabil de amărăciune.
Trans. din limba engleză. VP Golysheva
Pe de o parte, neobișnuit, că, în timp de pace micul dejun soldați cu un pistol, dar pe de altă parte, nu este nimic neobișnuit în acest sens. Cu o zi înainte, sâmbătă, în conformitate cu programul de taxe dungi și mai mult de trei trebuie să intre în garda interior. Datoria a durat o zi și paznicii, de multe ori de la diferite gura, preparate ...
Dzheyms Dzhons și personajele sale
Ultimii doi ani ai vieții sale Jones a fost dat în întregime pentru a lucra la romanul „Call Only“. Un scriitor în grabă, ca și cum ar anticipând moartea lui o ambulanță. El a dorit, prin aceea că, indiferent de cost, pentru a finaliza lucrările, încununând trilogie monumentală - înțelegerea vieții sale creatoare. Deja în fază terminală, Jones a lucrat doisprezece la paisprezece ore pe zi. El a scris și culcat în pat ...
Red Line The Thin
Dedicat armatei Statelor Unite
... soldați Viteazul bea, plimbare, blestemat de soarta și acum vovek.Pozhaley, Dumnezeul meu, noi, propan: soldați Brave - Oh, frate! Eh!
Rudyard Kipling. „soldați curajos.“
Din seria „cazarma balade“
... Am mâncat pâinea ta, eu ți bucuria pil.Ya vin și durere cu tine delil.Bol decese dvs. - aceasta este durerea mea ta în fiecare viață - eu.