Cuvântul este derivat din proto-slave mânca kushati și mai departe de kausjan gotic -. «Otvedyvat, pentru a gusta“ În vremuri mai recente, cuvântul a început să fie folosit, iar slujitorii caldeenilor, subliniind că publicul lor nobil nu mănâncă din necesitate, deoarece au încercat subtil feluri de mâncare diferite. Aparent, așa că a existat o tendință în cuvântul și a mers la oamenii care au dorit, de asemenea, într-o atmosferă de sărbătoare, atunci când este necesar să se exprime ospitalitatea și apoi la viața de zi cu zi, pentru a sublinia faptul că suntem de asemenea, posibilitatea de a amenda de mese. Dacă ești o gazdă bună și primitoare, oaspeții nu au a ta, ei trebuie să otkushivat. Dacă apelați o doamnă într-un restaurant, cum se poate mânca doar? Sunt - atât de prozaic. Nu, doamna mănâncă, degetele subțiri care deține o furculiță cu diferite trucuri gustoase pe ea. Un Wee, dacă nu poate mânca doar, distruge produse alimentare? Ei bine, nu, desigur, și mănâncă inghitituri mici ei alimente pentru copii mici. Ca urmare, există o disonanță atunci când lucrurile de zi cu zi, de multe ori lipsite de eleganță, atașat la un sens prea entuziast și subtil. Asta e ceea ce irita mulți oameni. În opinia mea, limba se schimbă în timp, și, în general, acest cuvânt nu este rău, doar că este deja începe să-și asume un nou sens.
Ostilitate la cuvântul „mânca“, probabil datorită faptului că odinioară a fost folosit în limba locală, cu o politețe slugarnici atingere (în legătură cu Domnul, personaje înalte, și așa mai departe. N.). Acesta a fost la acest cuvânt, și o altă valoare, în plus față de „este“ - este de a „bea ceai, cafea, vin“ (din nou - cu un dram de curtoazie, respect, subservience). Un exemplu de astfel de utilizare - în Pușkin „Evgenii Onegine“: „Aceasta este camera gentleman; Aici a dormit, a mâncat cafeaua, rapoartele functionaresti ascultat „(cuvântul spune menajera). Miercuri ca o formulă stabilă raport suav funcționari, pedeștri, „Bon Appetit“.
În Declarația de cuvântul „mânca“ nimic „urât“, „rușinos“ Nu, este utilizat în mod normal la o invitație politicos de a mânca, atunci când vorbesc cu copii. Dar, în prima persoana care nu ar trebui să fie utilizat (în discursul propriu-zis) în limbajul literar, cuvântul „mânca“: istoria de impact al cuvântului, utilizarea sa „servil“ servila împotriva stăpânilor lor.
Un alt factor important: cuvântul „mânca“ de noroc, a căzut în cercul restrâns de cuvinte, care a reamintit de fiecare dată când vorbim despre greșeli comune în vorbire. Pentru a face greșeli în aceste cuvinte - vei fi imediat acuzat de ignoranță, a făcut o greșeală în zeci de altele care nu spun - nimeni nu va observa. Ai auzit aceste conversații interminabile despre ceea ce cuvântul „mânca“ lucru „cafea neagră“ dezgustător - daune de limbaj, și „apel“ - toate oroarea inumane. În acest caz, în ceea ce privește limbajul, „foraj“, de exemplu - aceeași greșeală ca „suna“ (corect: „foraj“), dar când a auzit „foraj“, este puțin probabil ca cineva va fi un indiciu al curbei. Și cu cuvântul „mânca“: acesta este „înfuriat“ ar fi mult mai puțin în cazul în care nu oribil, spre ghinionul lui, în cuvintele „rele“ ( „să învețe cuvintele și amintiți-vă că nu le poți pronunța“).
Vladimir Pakhomov răspunde la întrebările dumneavoastră în linia lui directă
În plus față de erori stilistice, care au fost deja bine scrise, spun eu subiectiv. La auzul „mânca“ ca tricepsul flasc - din cauza slab căderi „W“ în mijloc. Această scrisoare este un informă și indistinctă. Nu e de mirare că „mumble“ - vorbesc nedeslușit ca și în cazul în care, fără dinți.
Auzind cuvântul dezgustător, Lisp și fără dinți.
PhD
In copilarie, am aflat că „mânca“ - este verbul foarte dificil. Este folosit, fie într-o conversație cu copiii, sau - atunci când doresc să sublinieze statutul persoanei și respectul ei special. După cum bunicul meu Krilov „Demyanova ureche“: Sosedushka, lumina mea!
In apropiere sunt verbele de a mânca - încercați ceva nepământean, luați masa - răsfățați-vă.
În viața obișnuită, sună pompos. Pentru că, uneori, folosit în contextul ironic: ieri nakushalsya. Este clar că vorbim despre abuzul de alcool.
dezvoltator web din compania care se schimbă de fotbal
Cuvântul „mânca“, într-adevăr enervant nu este în zadar, pentru că de obicei este folosit peste tot, în timp ce se aplică numai copiilor și femeilor.
Utilizarea verbul „a mânca“, în discursul oamenilor despre ei înșiși (Vreau să mănânc, am mânca, eu (nu) a mâncat), și atunci când un bărbat sau o femeie vorbește în numele cuplu sau o familie am mancat, nu vrem să mănânce, și așa mai departe contrar .. norma stilistică a limbii literare moderne, manierele și vorbire dă niște terci.
Deci, singura modalitate de a face cu acest lucru - spune sursa, dacă el a folosit cuvântul „mânca“, atunci când ar trebui să spun „acolo“. Sau accepta.
Ce prostie, îmi pare rău.
Cuvântul „mânca“ - a fost mult timp un cuvânt obișnuit folosit peste tot.
Limbajul nu este un sinonim moale normală înțeleasă în mod obișnuit, este doar un dur „este." este aceeași situație se întâmplă atunci când „f *** este, și nu există nici un cuvânt.“ Înlocuiți „mânca“ nimic. Și de ce nu folosesc acest cuvânt? Datorită faptului că de ani în urmă stopisyat, lacheii lung mort a spus maeștri lung morți? Vorbești serios?
Limba - este un fenomen de viață și în continuă schimbare. Nu fi atât de mult timp pentru a se agăța de reguli învechite. Dar chiar și așa selectiv. Poate că în loc de „computer“ va spune calculatorul?
Și apoi limba română nu este unic. Adică, pictura și rama cuvintele utilizate schimba în timp, în toate limbile. Franceză modernă „cap“ pare a fi derivat din latina vulgară „craniul“, „produse alimentare“ - de la ceva de genul „havchika“. Du-te și cere francezilor să vorbească în latină pură, și nu pe hoți jargon!
Ești conștient de modul în care limbajul sa schimbat în ultimii o sută de ani? Și în mijlocul vă displace doar o duzină de cuvinte ca „mananca“? E doar ridicol.
lucrător media, editorialist
Eu personal - pentru diversitatea lingvistică competente și de vorbire emoțională. Prin urmare, propunem ca iubit-o „masă“ sau are de gând să „mănânce“, atunci când am o lumină, starea de spirit ludic. Uneori îmi doresc să „mănânce“, atunci când obosit, când iritat, nemulțumit de ceva, plus o dorinta de a satisface nevoile lor fizice. Cel mai adesea, eu „mânca“ - netede, calm, fericit, și, uneori, cu interes.