Ce înseamnă homophones - sensuri de cuvinte

valori căutare / cuvinte de interpretare

Secțiunea este foarte ușor de utilizat. Caseta de sugestie este suficient pentru a introduce cuvântul dorit, și vă vom emite o listă a valorilor sale. Vreau să rețineți că site-ul nostru oferă date din diferite surse - enciclopedic, sensibilă, cuvânt dicționare de formare. Aici puteți obține, de asemenea, familiarizat cu exemple de utilizare a cuvintelor introduse.

Homophone (de la poponarii greacă - .. și același fundal) cuvinte diferite, același sunet, dar diferit în scrisoarea (de exemplu, „fructe“ și „carne.“).

enciclopedie

(Din greacă. HOMOS ≈ același telefon ≈ și sunet), cuvinte care au același sunet, dar este diferit în scris ( „fructe“ și „pluta“, „prag“ și „vice“, „pilon“ și „un pilon“). OA poate să apară, în special datorită abilității foneme diferite coincid pronunțat cu o aplicație concretă. De exemplu, același sunet în cuvânt limba română „câine“ și „dock“, „Lactarius“ și „tristețe“, „iaz“ și „rod“, deoarece limba română tind să asomarea consoana exprimate la sfârșitul cuvintelor și înainte de voiceless ulterioare consoane. În altele. Limbi străine (franceză, engleză, chineză și altele) O. De asemenea, apar ca urmare a sunetului de potrivire de origine diferită de cuvinte, păstrând ortografia tradițională.

Homophones. ambiguitate fonetic în lingvistică fonetică omonime - cuvinte care suna la fel, dar sunt scrise diferit și au sensuri diferite.

în homophones din România sunt două surse principale:

  • fenomen uimitor consoane la sfârșitul cuvintelor și înainte de o altă consoană,
  • reducerea vocalelor în poziția netensionată.

De asemenea, de multe ori aceeași infinitiv pronunțată și este în prezent a treia persoană a aceluiași verb (în scris prezența sau absența diferită „b“ litere): întoarcere.

Pentru a omofonie includ, de asemenea, cazuri de coincidență fonetică de cuvinte și expresii, sau două fraze. scrisori utilizate pot fi la fel ca și diferența de ortografie numai în amenajarea spațiilor: în loc - împreună, de menta - încrețită, de la trapa - și zero-pisica, nu a mea - mut, atins - pentru cauza, lucruri absurde - transporta lucruri diferite.

În limba engleză homophones a avut loc ca urmare a dezvoltat istoric notație diferite pe scrisoarea din aceeași vocalei consoana sau, de exemplu: întreg - gaura, cunoscut - o nouă; dragă - cerb, urs - goale.

În franceză, există rânduri întregi de homophones, formate din trei până la șase cuvinte, unul dintre motivele pentru care este faptul că francezii nu citesc o mulțime de litere finale: ver - verre - Vers - vert.

Limba slavona folosită pe scară largă grafii de diferențiere artificială pentru a distinge forme gramaticale

articole similare