Adio la o scrisoare de afaceri în limba engleză

Dacă salutul cu un nume și / sau numele destinatarului, cuvântul „sincer“ ( „sinceritate“).

Dacă numele și / sau nume de familie nu indică utilizarea cuvântului „fidel“ ( „Cu stimă“).

Acesta folosește cuvântul „sincer“, indiferent dacă se menționează în salut numele și / sau numele destinatarului, sau nu ( „fidelitate“ nu este folosit, de obicei, în engleza americană).

Bine ați venit și rămas bun

Cu stimă / Cu stimă

Dragă Jane Wexley

Cu stimă / Cu respect

Buna ziua

Cu stimă / Cu stimă

Dragă Jane Wexley:

Cu stimă, / Cu stimă,

Doamnelor și domnilor:

În cazul în care scrisoarea este otrăvită prin e-mail, despărțirea poate scrie:

Cu respect ( „sinceritate“)
Cu respect ( „sinceritate“)
Cele mai bune urări ( „Cele mai bune urări“)

Notă: În cazul în care bun venit sa încheiat într-o virgulă, virgula trebuie să fie, de asemenea, plasat după rămas bun. În cazul în care nu a fost folosit salutul semne de punctuație, nu este nevoie să le utilizeze în rămas bun.

Adio scris două rânduri goale de la ultimul paragraf, și aliniat la stânga. Cu toate acestea, în cazul în care data este centrată, rămas bun este, de asemenea, necesar să se alinieze centrului.

După rămas bun este necesar pentru a trage înapoi 4 linii goale (semnătură) și scrie numele expeditorului.

articole similare