Putem spune că reforma constituțională de orientare democratică în legătură cu transferul anumitor competențe ale Președintelui, Parlamentului și Guvernul țării a trezit din somnul conștiinței naționale a poporului. Părțile, organizațiile publice, agențiile guvernamentale, liderii comunității au răspuns la problema cea mai presantă în soarta țării.
Modificări în țară nu ar trebui să se limiteze la transferul de competențe. Sperăm că aceste modificări în Legea fundamentală a țării va genera schimbări complexe în viitor. Compania este acum în așteptare pentru o schimbare reală în toate domeniile.
Prin urmare, este timpul pentru un cadru juridic clar, prezenta statutul limbii de stat, care din perioada sovietică timp de 30 de ani, a avut dificultăți în a juca un rol decorativ. Și după 25 de ani de independență este generația noastră a avut privilegiul de a discuta această problemă în cadrul Constituției în calea dezvoltării democratice.
Noi, reprezentanți ai intelectualității din Kazahstan, propune eliminarea alineatului 2 al articolului 7 din Constituția Republicii Kazahstan privind funcționarea limbii române, în scopul de a defini în mod clar statutul limbii de stat. Pentru că, la momentul adoptării legii privind limbile în 1989 republica noastră a fost parte a Uniunii Sovietice drept „Republica Socialistă Sovietică kazah.“ Iar numele legii suna: „Pe limbi în Republica Socialistă Sovietică kazah.“
Prin adoptarea acestei legi, în cazul în care este scris: „Limba de stat este limba kazahă RSS kazahă“, iar limba română este „lingua franca“, ponderea celor două grupuri etnice principale din procentul a fost aproximativ la fel. Ponderea kazahi în 1989 sa ridicat la 39,7%, România - 37,8%. În acest sens, a fost adoptată legea.
Și acum, după un sfert de secol de independență, în cazul în care suma depășește 70% din kazahii, principiile demografice și democratice neagă prevederile de mai sus ale limbii române.
În cazul în care modificările de limbă au loc în 26 ani de independență noastre, în anul 100-a aniversare a mișcării de eliberare „Alash“, acesta va fi rezultatul și meritul președintelui, începutul transformării democratice.
În mesajul său către șeful statului a spus: „Limba kazah își va păstra poziția sa dominantă. O atenție deosebită va fi acordată dezvoltării în continuare a acesteia. " Dar, în acest scop - pentru a realiza prioritatea limbii kazahe - este necesar pentru a elimina obstacolul principal în dezvoltarea limbii de stat; este articolul 2 din Constituție, punctul 7 al limbii române! În al doilea rând, este necesar să se adopte o lege cu privire la limba de stat!
Deși articolul 7 din Constituția Republicii Kazahstan este foarte clar scris: „Statul este limba kazahă“, ci în paragraful 2 al acestui articol - „pe picior de egalitate cu kazah folosit în mod oficial limba română.“ Se induce în eroare oameni, deoarece există o rezoluție suplimentară a Consiliului Constituțional: „Egalitatea în aplicarea organizațiilor de stat și autonomiei locale a statului kazah și limbile română utilizate în mod oficial nu constituie o autoritate la ultima statutul de a doua limbă de stat“ Din decizia COP se poate observa că limba română nu este un statut de limbă oficială și nu este public. Prin urmare, este necesar să se excludă articolul 2, paragraful 7, din Constituție.
„Timp de cincisprezece ani, a fost posibil să învețe și să poarte limba kazahă“, - cu aceste cuvinte amare și adevărate președintele Nursultan Nazarbayev acum zece ani!
Și acum, Președintele însuși solicită o reformă a Constituției, a reformelor democratice. În cazul în care intelectualitatea rămân indiferenți, atunci acesta poate fi considerat un act imoral pentru generațiile viitoare.
Punct de vedere medical, tratamentul bolii au nevoie pentru a face un diagnostic precis. Suntem aceeași persoană cu boli de inima este diagnosticat cu „gripa“ și să-l trateze. Tehnic vorbind, apăsând pe gaz, noi nu da drumul pedalei de frână. O frână în dezvoltarea limbii de stat este articolul 2, paragraful 7, din Constituție, pe care ne propunem să-l ștergeți.
După cum este imposibil să învețe să înoate, nu au intrat în apă, astfel încât nu poate fi studiată și kazah fără EXCLUDERE 2 punctul 7 al articolului din Legea fundamentală!
Nevoia de a crea în limba de stat și să înțeleagă nevoile diasporei
„Kazahstan ar trebui să depășească limba kazahă! Orice stat nu poate trăi fără limba de stat. Limba de stat - este viața statului, apariția statului. Noi o limba kazahă face. Aceasta este Republica Kazahstan. Prin urmare, fiecare trebuie să cunoască limba de stat“, - a spus Valentin Lymarenko. „Română nu ar trebui să ia infracțiune, de douăzeci de ani pentru a studia - un timp considerabil. Așa cum va fi condus de oamenii de la țară, care nu cunosc limba de stat „- a ridicat problema românească Nicholas Shcherbinin.
O rusoaica Alla Platonov a declarat la V Kurultai Internațională a limbii kazahe în Kokshetau: „Într-o țară în care locuiți, trebuie să cunoască și să respecte limba oficială a acestei țări. Nu vorbi în limba kazahă, nu doresc să-l învețe - este lipsit de respect la stat. Cei care mănâncă pâine kazah, kazah de aer de respirație, dar neglijează limba ar trebui să meargă la patria lor! "
Adică, reprezentanții altor națiuni sunt conștienți de faptul că sprijinul limbii de stat - este de a sprijini unitatea și armonia țării. Majoritatea populației susține amendamentele la Constituție. Reprezentanți ai altor grupuri etnice și să înțeleagă necesitatea unei cerințe lingvistice naționale. Prin urmare nefondată, în cazul în care va crea confuzie și alienare în relațiile interetnice.
Nu poți presupune că o excepție de la punctul 7 al articolului 2 din Constituție este necesară numai pentru poporul kazah. Prin această modificare în Legea fundamentală deschide modul în care reprezentanții altor grupuri etnice să studieze limba de stat în viitor. cuvinte inaripata a șefului statului „- limba consolidator a poporului“, „poporul kazah și actul de limbă de stat ca un nucleu unificator de dezvoltare a comunității civile kazahă“ să pună în aplicare pe deplin, în acest caz, se va desfasura. Dacă nu exclude un articol de pe limba română, reprezentanții altor grupuri etnice care nu au studiat limba timp de 28 de ani, el a avut niciodată nu posedă, precum și vorbitori de limbă rusă kazahi. Aceasta este - o axiomă, care este definit de experiența lingvistică a unui sfert de secol!
Populația asigură prestigiul limbii de stat
Acest lucru înseamnă că doar aproximativ 10-20%, și nu recunosc limba majorității - a populației indigene - considerată o discriminare limbă. În timpurile sovietice, toate privilegiile au fost date de diasporă, inclusiv limbajul, în detrimentul populației indigene - acum trebuie să se mute departe de cea a sistemului sovietic.
Acum, în Kazahstan kazahii care nu știu, sau slaba cunoaștere a limbii române (care este preponderent populația rurală, plus încă un milion de repatriaților), mult mai rusofonă. Într-o astfel de situație, când populația indigenă depășește românească mai mult de trei ori, 2, paragraful 7 al articolului din Constituția limbii române pentru un sfert de secol, încalcă demnitatea de discriminare lingvistică a națiunii, o discriminare a limbii de stat.
Angajații noștri trebuie să vorbească limba de stat
Și 95% dintre funcționarii publici nu sunt în măsură să scrie în limba oficială a cererii de concediu, ca la un moment dat președintele Agenției pentru afaceri Civile service Alikhan Baimenov. Se pare, funcționarii din serviciul public, pentru a decide soarta statului, nu se poate lega o pereche de cuvinte în limba națională - să lucreze împotriva interesului public. Nu e asta teribil?
De exemplu, în biroul guvernatorului, ministerul, în Parlament, companiile naționale sau alte agenții guvernamentale funcționarul public care nu cunosc limba sa nativă de stat (nu un paradox dacă), trimite înapoi un angajat al Oficiului pentru dezvoltarea limbilor cu hârtia în limba kazahă, spunând că tradus în limba română, și apoi acceptă.
Dacă spui: „Este în limba de stat“, el are un răspuns gata: „Noi toți am bilingv,“ și ignoranța lor a limbii de stat justifică legea. Iar dacă spui: „Atunci traducerea în sine“, răspunde fără nici o ezitare și chiar și cu mândrie: „Eu nu cunosc limba de stat.“ Foarte rar vizitator poate face o remarcă justă: „Din păcate, aveți nativ kazah dvs. - limba oficială au dreptul de a nu știu, dar am dreptul să nu cunoască o limbă străină, limba română. Și de ce deține o limbă de stat pentru mine, au nevoie de îngrijire suplimentară - munca de traducere liberă? Dacă este necesar, să plătească el însuși și de traducere“. Și astfel, 99% dintre vizitatori restante sfială, lăsând activitatea sa principală, sunt angajate în „munca de traducere“.
Și în toate instituțiile de stat și documente guvernamentale locale pregătite mai întâi în limba rusă și apoi traduce în limba de stat. Cât de mult ai nevoie pentru postul de tone de hârtie, traducători, finanțe în timpul crizei, și cel mai important - cât de mult va dura. În plus, ar trebui să acorde o atenție la o anumită problemă, care rezultă din cele de mai sus: un impact negativ asupra calității muncii.
În primul rând, deși a petrecut o mulțime de finanțe, limba de stat nu se dezvoltă, pentru că nu este nevoie. În al doilea rând, cât de multe kazahii care dețin limba oficială, găsi un loc de muncă. Acestea vor înlocui cele folosite pentru a spune, „tradus în limba română -. Apoi să ia hârtia“
Dorința de a vorbi limba România există o reticență de a vorbi în kazahă - limba kazahă prin neglijență nu pentru a da de lucru la kazahi, vorbind limba lor maternă, în propria lor țară! Nu este nimicirii națiunii, statul? Nu este ca angajat oficiali ai guvernului, miniștri, primari, deputați, șefi de companii naționale, care nu cunosc limba de stat? Remarcabil scriitor român K.Paustovsky a spus de oameni care ignoră limba lor maternă, „Un om care era indiferent față de limba maternă, - un sălbatic. El nocuous prin însăși natura sa, pentru că aceasta se datorează indiferența față de limba de indiferență completă la trecut, prezent și viitor al poporului său. "
Datoria liderului națiunii - executarea națiunii va
Într-un an, când independența noastră a sărbători 26 de ani, am asistat la reforma constituțională, care are ca scop schimbarea democratică. Acum, când liderul națiunii a început reforme democratice, în conformitate cu principiile democratice (subordonatul minoritar la majoritatea) trebuie să i se acorde statutul special al limbii de stat. În cazul în care statul nu se va întâlni astfel de dorințe, atunci când avem încă posibilitatea de a schimba Constituția în domeniul limbii?!
După Marele Hagan turci albastru lăsat inscripția: „Eu nu dorm nopți și nu a stat dragul de oameni turci (nu de afaceri) pe zi.“ Acum, republica noastră sub steagul albastru, sub conducerea primului Președinte - Lider al națiunii a devenit cunoscut în întreaga lume pentru realizările lor. Și oamenii de pe creasta unui mandat de renaștere națională coapte liderului națiunii: pentru executarea visului național - pentru a ridica limba oficială de prestigiu starea dvs.! Și trebuie să fie înțeleasă nu numai ca o datorie la limba, cultura, o națiune, ci și pentru generațiile viitoare, la ideea de „Mangilik mânca!“
A venit timpul când limba de stat - limba kazahă ar trebui să independența! Deși în vârstă de peste 28 de ani kazahă este limba de stat, independența a fost limitat la 2, paragraful 7 al articolului din Constituția limbii române.
Reprezentanți ai altor naționalități din Kazahstan în timp util șeful statului ia mulțumit pentru faptul că în țară nu sunt obligați să învețe limba de stat. Acum așteptăm un răspuns pentru o astfel de atitudine - ei trebuie să mențină prestigiul limbii de stat! Aceeași atitudine ar trebui să arate Parlamentului, Adunarea Poporului din Kazahstan, forțele sociale și politice, intelectuali!
Așa cum a spus președintele în mesajul său: „Există un adevăr pe care nimeni nu poate schimba! Limba maternă, împreună cu țara veșnică a devenit limba veșnică. Acest lucru nu trebuie să ia ca subiect de dispută, și ca bază a unității. A devenit necesară peste tot în limba noastră a devenit în cerere pe tot sistemul de stat, nu ne-am cruțat el însuși, ar trebui să se străduiască prin toate mijloacele pentru a face acest lucru ". Pentru limba oficială nu a devenit un subiect de dezbateri eterne, a devenit limba țării Etern Etern, lider al națiunii ar putea îndeplini dorințele și dorințele lor, lăsând următorul președinte. Țara așteaptă acest lucru de la liderul națiunii!
De atunci, ca la începutul secolului XX. liderii „Alash“, a sacrifica el însuși, a căutat să trezească poporul, a trecut un secol! În acest an, mișcarea „Alash“ - 100 de ani! Independența noastră - un sfert de secol! E timpul să te trezești oameni! modernizarea democratică a țării, a declarat șeful statului, vom lua ca motto-ul renașterii naționale!